贝丝·库柏:(对丹尼斯·库弗曼)你还爱我么?
贝丝·库柏:(对丹尼斯。库弗曼)你还爱我么?
生活在奎恩夏洛特海峡和范库弗峰岛的瓦卡西语民族的人。
A member of the Wakashan people living on Queen Charlotte Sound and northern Vancouver Island.
贝丝·库柏:(对丹尼斯·库弗曼)你真的需要滚远一点。
罗马后卫莱昂德罗·库弗雷宣称他想在罗马结束职业生涯。
Roma defender Leandro Cufre has declared he wants to play out his career with the capital club.
丹尼斯·库弗曼:我只不过是想把整个夜晚搞活起来而已。
Denis Cooverman: I'm just trying to make it through the night alive.
作为一种石构建筑的遗迹来说,库弗大金字塔是件了不起的成就。
As a monument of stone, the Great Pyramid of Khufu is a stunning achievement.
库弗腊盆地是在稳定结晶基底上形成的大型古生代克拉通内坳陷盆地。
Kufra basin is a large Palaeozoic intracratonic sag basin, which is formed on the crystallization basement.
他的队友奥库、基里连科、库弗斯也有可能为各自的国家出征世锦赛。
Among the rest of the Jazz, Andrei Kirilenko , Mehmet Okur and Kosta Koufos all could play for their respective countries.
丹尼斯·库弗曼:(对贝丝·库柏)多谢了,你用你的车撞了我,那很酷。
Denis Cooverman: [to Beth Cooper] Thanks. You hit me with your car. That was pretty cool.
“作为虚构制造者的人”是库弗众多作品不断探讨和深入的一个核心概念。
Robert Coover's major works examine the concept of man-as-fiction-maker.
阿德莉娜勒库弗勒临终之时希望忏悔、聆听圣言,但她拒绝发誓放弃她的职业。
Adrienne Lecouvreur on her deathbed was willing to confess and receive communion, but refused to abjure her profession.
苏珊维克瑞,范库弗峰岛上兔子避难所的主人,正在想办法帮助坎莫尔解决问题。
Susan Vickery, owner of a rabbit refuge on Vancouver Island, is looking to help Canmore with its problem.
以罗伯特。库弗的《保姆》为例,从情节、语言、现实等维度来详细阐释后现代主义小说的不确定性。
Taking Robert Coover's The Babysitter for example, this paper illustrates the above point from three aspects of plot, language, and reality.
库斯托的冒险是高科技的,有很多花哨的设备,而佩雷弗需要的时候会把这些设备拼凑在一起。
Cousteau's adventures were high-tech, with lots of fancy equipment, whereas Painlevé kind of patched equipment together as he needed it.
第二天早晨,巴德在赶去上班的途中,故意和可爱的电梯操作员弗兰·库布里克小姐搭讪。
When Bud arrives for work the next morning, he strikes up a conversation with Fran Kubelik, the cute elevator operator.
现实版是库斯教授日认为弗氏设计了一个自我证实探究的方法,在患者的疾病上欺骗患者,最后却并未治愈他们。
The reality: Professor Crews argues that Freud devised a self-validating method of inquiry, deluded himself about his patients' illnesses, and failed to cure them.
另一部电影《情人节》中,主角詹妮弗.加纳和艾什顿·库彻这对最要好的朋友分别爱上了并不适合的人,在影片的最后,两人终于明白对方的重要,相爱并在一起了。
In Valentine’s Day, Jennifer Garner and Ashton Kutcher’s characters are best friends in love with people who are all wrong for them. In the end, they fall in love.
1979年在苏联入侵阿富汗之后不久,弗朗西斯·福山还是兰德公司这一军事智库中年仅27岁的初级研究员。
Not long after the Soviet Union invaded Afghanistan in 1979, Francis Fukuyama was just a green 27-year-old researcher at the RAND Corporation, the military-focused think tank.
雅库茨克地方报纸编辑弗拉基米尔.菲奥特洛夫说,“那时侯,人们认为把人流放到西伯利亚很残忍。
"At the time, people thought it was amazingly cruel to keep people in exile like that, " says Vladimir Fyodorov, the editor of Gazeta Yakutia, the main regional newspaper.
文艺复兴时期的挂毯、瓷器、珠宝、珐琅器、雕塑,些曾给弗朗索瓦带来愉悦的艺术品,再度陈列在今日的埃库昂城堡。
Ecouen today is again filled with Renaissance tapestries, ceramics, jewels, enamels and sculpture that would have given pleasure to francois.
但根据剧作者克里斯托弗·马库斯和斯蒂芬·麦克菲力的说法,创造一个世界,美国队长创立了一个世界,在这里允许更多二战时期一闪而过的英雄。
But according to screenwriters Christopher Markus and Stephen McFeely, Captain America creates a world that will allow for more WWII-era flicks with the hero.
在电影“相间恨晚”里,库。赛莉娅。约翰森和特雷弗。郝沃德命中注定的邂逅就是在这里。
Cue Celia Johnson and Trevor Howard for their fateful meeting in Brief Encounter.
施托·伊弗·桑特镇彼得·库珀村是沿纽约东河不规则延伸的一系列砖结构建筑群,大约有11000个租住单元。
Stuyvesant Town-Peter Cooper Village is a sprawling series of brick apartment buildings with 11,000 rental units that line New York's East River.
“既包括那些导致问题的国家,又包括那些处理问题的国家的国际团体更好些。”悉尼智库“洛伊研究院(Lowy Institute)”的迈克·弗利洛夫(Michael Fullilove)这样表示。
"International bodies are better if they include countries that cause problems as well as countries that fix them," says Michael Fullilove of the Lowy Institute, a Sydney think-tank.
其他来自前苏联地区的买家还包括玛利·贝芭库娃、弗拉狄斯拉夫·托洛尼、维克多·平丘克和加里·塔丁斯安。
Other buyers from the region included Maria Baibakova, Vladislav Doronin, Victor Pinchuk and Gary Tatintsian.
弗罗里达州35岁的黑客Christopher Chaney在10月12日被捕,并已向被他侵犯隐私的斯嘉丽-约翰逊、米拉-库尼斯等明星道歉。
Christopher Chaney, a 35-year-old Fla. man, was arrested on Oct. 12, and has since offered an apology for violating the privacy of Scarlett Johansson, Mila Kunis, and others.
克里斯托弗·马克一直是住在缅因州的妈妈和继父在抚养他;在克里斯托弗20多岁的时候,他开始在马鲁拉普库过暑假。
Christopher Owens had been raised in Maine by his mother and stepfather; in his early twenties, he began spending summers at Marula-Puku.
克里斯托弗·马克一直是住在缅因州的妈妈和继父在抚养他;在克里斯托弗20多岁的时候,他开始在马鲁拉普库过暑假。
Christopher Owens had been raised in Maine by his mother and stepfather; in his early twenties, he began spending summers at Marula-Puku.
应用推荐