• 庄灵只是摇摇头

    Zhuang just shakes his head.

    youdao

  • 庄灵回忆到,“路上花了很大,雨也很大,海上颠得很厉害。”

    "The trip took four days," Zhuang Ling recalled. "It was windy and rainy, and the vessel rocked hard on the sea."

    youdao

  • 1948年12月那个晚上庄灵10,和的父母一起在中号上。

    Zhuang Ling was 10 years old on the December night in 1948 when his family boarded the Chung Ting.

    youdao

  • 现在庄灵妻子台北绿树成荫的北投座装饰古典的宽敞公寓里。

    Now he lives with his wife in a large, classically appointed apartment in the leafy Taipei district of Beitou.

    youdao

  • 庄灵父亲1948年离开南京知道永远也不能见到故乡

    His father, Zhuang said, had not known that he would never see his homeland again when they left Nanjing in 1948.

    youdao

  • 庄灵(音译),72岁,父亲批文物目录编制负责保护这批帝王宝藏工作人员之一

    Zhuang Ling, 72, says his father, who had been a cataloger of the collection, was one of the staff members charged with guarding the imperial treasures.

    youdao

  • 庄灵父亲于1980年过世,生前是台北故宫博物院院长但是他本人一直住博物院宿舍直到其母在2007年以101岁高龄去世

    His father died in 1980 after rising to the rank of deputy museum director, but Zhuang himself remained in museum housing until his mother passed away in 2007 at the age of 101.

    youdao

  • 庄灵父亲于1980年过世,生前是台北故宫博物院院长但是他本人一直住博物院宿舍直到其母在2007年以101岁高龄去世

    His father died in 1980 after rising to the rank of deputy museum director, but Zhuang himself remained in museum housing until his mother passed away in 2007 at the age of 101.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定