当我们对这有足够的了解并依据这原则生活时,虽然困难增加(因为这也是神圣秩序的一部分)但依然有可能保持内在的平静。
When we properly understand and live by this principle, while difficulties will arise — for they are part of the divine order too — inner peace will still be possible.
中国从未接触过更优越的文化,她本身的风俗习惯仍然占统治地位,并保持了秩序。
China never met a superior culture and her folkways remained sovereign and kept order.
他们应对我们共有的空间表示尊敬,并保证其保持良好秩序。
They should respect the common space that we share and make sure that they are not making a mess.
他们应对我们共有的空间表示尊敬,并保证其保持良好秩序。
They should respect the common space that we share and make sure that they are not making a mess.
应用推荐