两年后,平斯在一列第戎和巴黎之间的火车上神秘的失踪。
Two years later Le Prince vanished mysteriously from a train traveling between Dijon and Paris.
他们在淘汰赛首回合1:1战平斯图加特,次回合回到主场4:0大胜。
They overcame Stuttgart in the previous round with a 4-0 home victory following a 1-1 draw in the first leg.
对阵维琴查是场很重要的比赛,很可惜上轮客场惜平斯培丽亚,我们需要从别处获得分数上的补偿。
The Vicenza game is an important one, we're going into the match on the back of a disappointing away trip to La Spezia and we want to make amends.
音乐喜剧《洛基恐怖秀》名列第三,茱丽叶•安德鲁斯主演的另一部迪斯尼音乐剧《玛丽•波平斯阿姨》排在第四。
Musical comedy The Rocky Horror Show landed the third, while Mary Poppins, a Disney musical starring Julie Andrews stood fourth.
音乐喜剧《洛基恐怖秀》名列第三,茱丽叶·安德鲁斯主演的另一部迪斯尼音乐剧《玛丽·波平斯阿姨》排在第四。
Musical comedy the Rocky Horror Showlanded the third, while Mary Poppins, a Disney musical starring Julie Andrews stood fourth.
平斯夫人为霍格沃茨图书馆里的每本书都施上了一些列的魔法和咒语来确保学生们不至于将书损坏(至少不是接二连三地被损坏……)
Madam Pince puts a variety of spells and curses on the books in the Hogwarts library to make sure that kids don't damage them. (At least, not twice…)
爱黑猩猩版的玛丽·波平斯阿姨(《欢乐满人间》的女主角)原来是一只12岁的男性黑猩猩,它非常喜欢年幼的爱黑猩猩,并因此成为他社群中一名优秀的保姆。
The Mary Poppins of the bonobo world turns out to be a 12-year-old male, who adores infants so much that he has become a stellar babysitter in his social set.
不过她们并不喜欢玛丽•波平斯那种朴实无华的鞋子,而偏爱意大利人称作mezzotaco的半跟鞋:你可以将这种鞋想象为介于卡拉·布吕尼·萨科奇和默克尔之间的那种风格。
Not Mary Poppins's sensible shoes, but what Italians call mezzo tacco, half heel: halfway between Carla Bruni Sarkozy and Angela Merkel, you might say.
当斯平克斯进来的时候,他们都转过来看着他。
戴维斯把比分拉成2:2平。
但是,发言人威廉·斯平德勒说,安置在美国给他们的未来提供了最好的机会和希望。
But, spokesman, William Spindler, says resettlement in the United States offers them the best opportunity and hope for a future.
难民机构发言人斯平德勒说,最近冒险进入该地区去评估局势的救援人员看到的景象触目惊心。
Spokesman William Spindler says aid workers who recently ventured into the area to assess the situation were disturbed by what they saw.
在那场温布利大战后不久,瑞典人造访布达佩斯,他们收缩阵型,群策群力,干扰主队的传递,最终逼成2-2平。
Sweden held them to a 2-2 draw in Budapest shortly before the Wembley game by sitting deep, disrupting their passing by weight of numbers.
在这次耀眼异常的合作后,平克·弗洛伊德和普罗·西斯一起合作了大部分乐队制作的专辑,包括《月之阴暗面》,连线杂志认为它是有史以来最佳概念专辑。
After that illustrious pairing, Pink Floyd and Hipgnosis collaborated together on every major album the band made, including Dark Side of the Moon, Wired's choice for best concept album ever.
斯平德勒说,哥里以北地区村落的局势及需求基本相仿。
Spindler says the situation and the needs in the villages north of Gori are similar.
曼城队长特维斯在缺席了欧联杯在都灵逼平尤文图斯一役后将重归赛场。
Manchester City captain, Tevez should return as he was rested for the Europa Cup tie against Juventus in Turin.
弗伊尔斯书店的乔纳森·卢平认为这套书会找到它的读者。
Jonathan Ruppin of Foyles bookshop said the series would find readers.
巴斯克斯·莫莱拉丝博士与其同事正试图拓展平菇原有的烹饪范围。
Dr Vázquez-Morillas and her colleagues were trying to extend the oyster mushroom's own culinary range.
英格兰0 - 0战平意大利,血染沙场的队长保罗·因斯指挥队友。
England's blood stained captain Paul Ince leads his men to a 0-0 draw with Italy.
平克斯顿是“国际危机组织”驻首尔的分析人士。他推测,华盛顿和平壤很快会就核实核清单的问题达成一项妥协性协议。
Dan Pinkston, a Seoul-based analyst with the International Crisis Group, speculates Washington and Pyongyang may soon reach a verification compromise.
里斯本上釉瓷砖博物馆 (National Tile Museum)主任、中国出口陶瓷专家玛丽娅•安东尼娅•平托•马托斯耗时11年研究此项工程。
Maria Antónia Pinto de Matos, director of the National Tile Museum in Lisbon and an expert on Chinese export wares, spent 11 years on this project.
此行,辛顿和鲍尔斯勘探的一处海山让辛顿想起了某只企鹅,于是他给这海山起了一个西班牙名字 “平吉诺(Pinguino)” [4]。
On this trip, Sinton and Bowles explore a seamount that reminds Sinton of a penguin, prompting him to christen it the Spanish name "Pinguino."
但就眼下而言,就像我的同事迈克尔•斯卡平克(MichaelSkapinker)在他的专栏中所指出的,只有新兴巨人(如巴西)才能获得新闻头条的美言。
But now, as my colleague Michael Skapinker points out below, it is emerging giants such as Brazil that are getting the admiring headlines. Big is beautiful again.
但就眼下而言,就像我的同事迈克尔•斯卡平克(MichaelSkapinker)在他的专栏中所指出的,只有新兴巨人(如巴西)才能获得新闻头条的美言。
But now, as my colleague Michael Skapinker points out below, it is emerging giants such as Brazil that are getting the admiring headlines. Big is beautiful again.
应用推荐