• 今天不错。好样的詹姆斯

    You did a good job today. Nice work, James!

    《牛津词典》

  • 布莱恩特兄弟不错。

    Bryant said his bro did a great job.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 出色的—他劲冲天。

    He'll do very well—he has tremendous drive.

    《牛津词典》

  • 工作很差,鱿鱼。

    Her work was so poor that she was given the sack.

    《牛津词典》

  • 四周安静一些我会更好

    I would work better if I had some peace and quiet.

    《牛津词典》

  • 坦率地说,的活干得透了。

    To be blunt, your work is appalling.

    《牛津词典》

  • 容易很,连小孩子都了!

    Why, it's easy—a child could do it!

    《牛津词典》

  • 弗雷德粉刷房子干得出色

    Fred did a grand job of painting the house.

    《牛津词典》

  • 我们可能冤枉了。工作不错

    We may have been doing him an injustice. This work is good.

    《牛津词典》

  • 萨恩而且有条不紊

    Cussane worked quickly and methodically.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那种情况下仍把工作出色。

    She did the job very well in the circumstances.

    《牛津词典》

  • 干得其实我还

    I didn't do it very well, but, if anything, he did it worse than I did.

    《牛津词典》

  • 工作越来越了。

    Her work is getting better and better.

    《牛津词典》

  • 一切不错漂亮!

    This is all good stuff. Well done!

    《牛津词典》

  • 第一份工作不好

    My first job didn't work out.

    《牛津词典》

  • 只要父母鼓励,应该很好

    With a little encouragement from his parents he should do well.

    《牛津词典》

  • 这件他们干得极其出色。

    They managed it all supremely well.

    《牛津词典》

  • 你们活儿干得出色。

    You've all done a magnificent job.

    《牛津词典》

  • 不错,名列第4

    I was going well and was lying fourth.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 25岁时就有自己的公司干得不错

    She had her own company by 25not bad going !

    《牛津词典》

  • 今年不错,她希望明年层楼。

    She did well this year and next year she hopes to go one better.

    《牛津词典》

  • 他们这个年纪太了。

    They're working me too hard. I'm too old for this.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 咱们点饮料吧,嗓子干得冒烟儿了。

    Let's get a drinkI'm parched.

    《牛津词典》

  • 干得真棒

    Well done. You did great.

    《牛津词典》

  • 立刻切入正题。“这件事情棒。”

    He came to the point at once. "You did a splendid job on this case."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 工作已经久了—我该点别的了。

    I've been in this job long enough—it's time I moved on.

    《牛津词典》

  • 他们非常内行

    They did a very professional job.

    《牛津词典》

  • 倾向认为我们的众议员们总体上不错。

    I tend to think that our Representatives by and large do a good job.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这个家伙干得真棒。

    The man did one helluva job.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 强多了。

    She's done a darn sight better than I have.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定