帝汶丝虫——也引起疾病。
帝汶很早即与中国有来往。
东帝汶希望在帝汶海发现的石油赚很多钱。
East Timor hopes to earn lots of money from oil found under the Timor Sea.
一场环帝汶自行车赛在凹凸不平的路上拉开帷幕。
A few hundred cyclists have even braved the pot-holed roads for a "Tour DE Timor" mountain-bike race.
澳大利亚西北海岸帝汶海大油井中心的一座油井发生火灾。
An oil well at the centre of a massive spill in the Timor Sea off the north-west coast of Australia is on fire.
澳大利亚西北海岸帝汶海大油井中心的一座油井发生火灾。
An oil well at the centre of a massive spill in the Timor Sea off the north - west coast of Australia is on fire.
经济发展缓慢。东帝汶希望在帝汶海发现的石油赚很多钱。
Economic progress has been slow. East Timor hopes to earn lots of money from oil found under the Timor Sea.
吉拉德女士曾经呼吁在帝汶岛成立一个地区审理中心,但是仅得到很少的支持。
Ms Gillard has called for a regional processing centre to be set up in Timor-Leste, but has won little support.
帝汶岛是印度尼西亚群岛的一部分,也是努沙群岛的最大和最东部分。
The island of Timor Leste is part of the Indonesian archipelago and the largest and easternmost of the Lesser Sunda Islands.
在16世纪,葡萄牙人在帝汶岛上的控制不是很强,同时周围的岛屿都被荷兰所控制。
In the 16th century, the Portuguese established an isolated presence on the island of Timor, while the surrounding islands came under Dutch control.
岛屿的西半部曾是尼德兰的帝汶岛,于1949年成为印度尼西亚的一部分。
The western half of the island, formerly Netherlands Timor, became part of Indonesia in1949. The eastern half was an overseas province of Portugal from1914 until1975.
西太平洋的一个较浅部分,位于帝汶岛与珊瑚海之间,它将新几内亚与澳大利亚分开。
A shallow part of the western Pacific Ocean between the Timor and Coral seas, separating New Guinea from Australia.
自8月21日蒙达拉海上钻井平台的井口发生事故以来,约403,000公升石油被注入帝汶海。
Since August 21 when there was an accident at the Montara offshore drilling rig's well head, around 403, 000 litres of oil have been pumped into the Timor Sea.
但是如今威胁着帝汶海的石油泄漏、最近侵袭希腊的山火以及其它这类人为或者人力助长的对自然的威胁却都是转瞬即逝。
But oil spills of the sort that now threaten the Timor Sea, forest fires like those that recently afflicted Greece, and other man-made and man-assisted threats to wildlife are transient.
印度尼西亚与婆罗洲(Kalimantan)海岛和马来西亚,新几内亚和巴布亚新几内亚,以及帝汶海岛和东帝汶海岛毗邻。
The country borders Malaysia on the island of Borneo (Kalimantan), Papua New Guinea on the island of New Guinea and East Timor on the island of Timor.
达尔文:澳大利亚北部一城市,位于达尔文港沿岸,帝汶海的一入口处,1869年建成时为帕默斯顿,于1911年重新命名。
Darwin: a city of northern Australia on Port Darwin, an inlet of the Timor Sea. It was founded as Palmerston in 1869 and renamed in 1911.
它由帝汶岛的东半部(西半部属于印度尼西亚)、奥罗特岛、加科岛和欧酷西非地组成,人口大约100万,也是世界上最小的民族之一,20%的人口居住在首都迪利。
With a population of about 1 million people, it is one of the smaller nations in the world and about 20% of the population lives in the capital, Dili.
美国地质监测预计,里氏6.2级的地震袭击了距汶帝力国首都东帝东北部160英里的印度尼西亚班达海六米深的海域。
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U. S. Geological Survey said.
美国地质监测预计,里氏6.2级的地震袭击了距汶帝力国首都东帝东北部160英里的印度尼西亚班达海六米深的海域。
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U. S. Geological Survey said.
应用推荐