他是克里斯帕克汉姆,一个讨厌的家伙。
本周,英国广播公司BBC自然节目主持人克里斯·帕克汉姆(Chris Packham)在说到大熊猫时大放厥词,说:“我们正在花费大量资金来保护一个生物进化的失败物种”。
This week TV wildlife presenter Chris Packham said of the giant panda: "we are now spending millions and millions of dollars on a loser".
也许帕克会像维多利亚·贝克汉姆那样,全身心地投入到她的新时尚品牌中。
Maybe Parker will, as Victoria Beckham has, throw herself into her new fashion label.
上月在格兰特的带领下西汉姆被降入了英冠,帕克被认为是该俱乐部中少有的怀才者。
Following West Ham's relegation to the Championship under Avram Grant last month Parker was expected to lead an exodus of the club's better players.
帕克有可能在今晚进球,就像欧文一样;乔。科尔已经伤愈复出了,杰拉德两张黄牌停赛,贝克汉姆再次落选了国家队。
However, he is expected to get the nod tonight as Owen Hargreaves and Joe Cole have been ruled out through injury, Steven Gerrard is suspended and David Beckham has been dropped from the squad.
帕克有可能在今晚进球,就像欧文一样;乔。科尔已经伤愈复出了,杰拉德两张黄牌停赛,贝克汉姆再次落选了国家队。
However, he is expected to get the nod tonight as Owen Hargreaves and Joe Cole have been ruled out through injury, Steven Gerrard is suspended and David Beckham has been dropped from the squad.
应用推荐