• 西家列祖同睡

    Hezekiah rested with his fathers.

    youdao

  • 西家列祖同睡儿子西接续王。

    Hezekiah rested with his fathers. And Manasseh his son succeeded him as king.

    youdao

  • 西家与列祖儿子拿西接续作王

    And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.

    youdao

  • 西家列祖同睡在大卫子孙高陵上。时候。

    Hezekiah rested with his fathers and was buried on the hill where the tombs of David's descendants are.

    youdao

  • 西家列祖同睡大卫子孙高陵上。死的时候,犹大人和耶路撒冷居民都尊敬

    And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death.

    youdao

  • 哈斯在大卫城他列祖坟地里。儿子希西家接续作王

    And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.

    youdao

  • 哈斯列祖耶路撒冷城里没有送入以色坟墓儿子希西家接续作王。

    And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the Kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.

    youdao

  • 哈斯列祖耶路撒冷城里没有送入以色坟墓儿子希西家接续作王。

    And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the Kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定