以色列人将他葬在他地业的境内,就是在以法莲山地的亭拿希烈,在迦实山的北边。
And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
以色列人将他葬在他地业的境内,就是在以法莲山地的亭拿希烈,在迦实山的北边。
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
属以法莲支派的有嫩的儿子何希阿。
属以法莲支派的有嫩的儿子何希阿。
七月第七班的班长是以法莲族比伦人希利斯。他班内有二万四千人。
The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course were twenty and four thousand.
比拉顿人希列的儿子押顿死了,葬在以法莲地的比拉顿,在亚玛力人的山地。
Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。一个父亲却被无选择。- - -玛莲娜·迪特里希。
A king, realizing his incompetence, can either delegate or abdicate his duties. A father can do neither. — Marlene Dietrich.
一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。一个父亲却被无选择。——玛莲娜·迪特里希。
A king, realizing his incompetence, can either delegate or abdicate his duties. A father can do neither. -marlene Dietrich.
一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。一个父亲却被无选择。——玛莲娜·迪特里希希。
A king, realizing his incompetence, can either delegate or abdicate his duties. A father can do neither. -marlene Dietrich.
比拉顿人希列的儿子押顿死了,葬在以法莲地的比拉顿,在亚玛力人的山地。
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
比拉顿人希列的儿子押顿死了,葬在以法莲地的比拉顿,在亚玛力人的山地。
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
应用推荐