咱们到了希尔赛德路。
希尔赛德路,是吗?
现在,冷泉港实验室大约有950名雇员,当开始要求州基金资助购买仪器设备时,从大约800名雇员开始增加—工作人员的增加主要由于希尔赛德实验室的运行,巴什雅姆说。
CSHL has about 950 employees, up from the roughly 800 it had when it first requested state funding for the equipment — a staff increase largely due to the opening of Hillside Labs, Bashyam said.
据英国《卫报》报道,在18日进行的世界体操锦标赛女子自由体操比赛中,19岁的哥伦比亚选手希尔·奥尔蒂斯动作失误,以头部先着地的姿势重摔在地。
Nineteen-year-old Colombian gymnast Jessica Gil Ortiz landed on her head Sunday when she was attempting to finish off her floor exercise at the World Gymnastics Championships, the Guardian said.
苗条的明星们-左:帕丽斯·希尔顿中间:林赛·罗翰右边:布兰妮。
Slim stars - LEFT: Paris Hilton CENTRE: Lindsay Lohan RIGHT: Britney spears.
安妮同时透露,她希望能接替与他并驾齐驱的女性娱乐名人帕丽斯·希尔顿、艾薇儿拉格维和林赛·罗汉。
Anne has also revealed she would love to get her hands on her female celebrity rivals Paris Hilton, Avril Lavigne and Lindsay Lohan.
希尔在比利时大奖赛中的获胜是乔丹车队自1991年加入到一级方程序赛车行列中首次获胜。
Hill's victory at Belgium Grand Prix was the Jordan team's first since they entered Formula One in 1991.
大师杯赛期间的一项调查显示:希尔顿酒店提供的餐厅服务可能是ATP巡回赛中屈指可数的。
A recent survey taken during the Tennis Masters Cup showed that Hilton Shanghai served some of the best food of the ATP circuit.
美国车手菲尔·希尔赢得了1961年的世界锦标赛,从而法拉利也稳固了1961年国际杯赛的F1制造商地位,同时156型赛车也达到了她的顶峰。
Phil Hill won the 1961 World Championship of Drivers and Ferrari secured the 1961 International Cup for F1 Manufacturers, both victories achieved with the 156.
这周帕丽斯·希尔顿和琳赛罗翰把她们的矛盾搬到了伦敦。
PARIS HILTON and LAZY LOHAN brought their feud to London this week.
第三轮的北德地区性和德国的国家资格赛发生在上周希尔德斯海姆。
The 3rd round of the North German regionals and a German national qualification round took place in Hildesheim last week.
希尔被宣布为这次拳击赛的获胜者。
威尔希尔今夏参加欧青赛的问题激起了一次辩论,在英超一个赛季的比赛质量和球员的身体负荷问题。
The question of Jack Wilshere's participation in this summer's European Under-21 Championships has ignited the debate over player burn-out and the quantity of games throughout the English season.
威尔希尔今夏参加欧青赛的问题激起了一次辩论,在英超一个赛季的比赛质量和球员的身体负荷问题。
The question of Jack Wilshere's participation in this summer's European Under-21 Championships has ignited the debate over player burn-out and the quantity of games throughout the English season.
应用推荐