这使希刺克厉夫有一分钟喘不过气来。在他噎住的当儿,林惇先生从后门走出,到院子里,从那儿又走到前面大门去了。
It took his breath for a minute; and while he choked, Mr Linton walked out by the back door into the yard, and from thence to the front entrance.
一个名字用各种字体写着,有大有小——凯瑟琳·恩萧,有的地方又改成凯瑟琳·希刺克厉夫,跟着又是凯瑟琳·林顿。
A name repeated in all kinds of characters, large and small - a Catherine Earnshaw, here and there varied to Catherine Heathcliff, and then again to Catherine Linton.
一个名字用各种字体写着,有大有小——凯瑟琳·恩萧,有的地方又改成凯瑟琳·希刺克厉夫,跟着又是凯瑟琳·林顿。
A name repeated in all kinds of characters, large and small? A Catherine Earnshaw, here and there varied to Catherine Heathcliff, and then again to Catherine Linton.
第二天早上我用一张纸条当作回信,上面写着,“请希刺克厉夫少爷不要再写信给林惇小姐,她是不会接受的。”
Next morning I answered the letter by a slip of paper, inscribed, 'Master Heathcliff is requested to send no more notes to Miss Linton, as she will not receive them.
可是我来,可不是为了给希刺克厉夫先生凑趣的;不管他有什么理由命令林惇来受这个罪。
But I'm hardly going to come to give Mr Heathcliff pleasure; whatever reason he may have for ordering Linton to undergo this penance.
我知道,希刺克厉夫对林惇小姐向来没有献一下不必要的殷勤的习惯。
Heathcliff had not the habit of bestowing a single unnecessary civility on Miss Linton, I knew.
可是目前先别管林惇吧。——告诉我,你昨天夜里没跟希刺克厉夫在一起么?
But never mind Linton at present: tell me, were you not with Heathcliff last night?
依靠这方法,即使林惇死了,财产也不会落到希刺克厉夫先生手里了。
By that means, it could not fall to Mr Heathcliff should Linton die.
希刺克厉夫上楼去过一次,给她看林惇的遗嘱。
“我发誓林惇快死了,”希刺克厉夫重复着,无情地望着我。
I swear Linton is dying, 'repeated Heathcliff, looking hard at me.
一边是艾加·林顿的,另一边是希斯·克利夫的新墓碑。
On one side is Edgar Linton's, and on the other is Heathcliff's new one.
一天,希斯克利夫与凯瑟琳秘密外出,认识了邻近的画眉田庄的小主人埃德加?林顿。
One day study of heathcliff and catherine secret out of the neighboring understanding of the thrush farmstead master aidejia? Clinton.
几天后,林顿死去,希斯克利夫又成了画眉田庄的主人。
A few days later, Clinton died Study of Heathcliff became thrush farmstead owners.
这是林惇的恐惧所示希刺克厉夫和希刺克厉夫的敌意向他的儿子。
This is shown by Linton's fear of Heathcliff and Heathcliff's enmity toward his son.
希斯·克利夫无意中得知后,悄然离去,凯西在愁苦心情中嫁给了林顿。
Heathcliff accidentally, after that, quietly leave, Casey married in anxiety mood Linton.
希斯·克利夫无意中得知后,悄然离去,凯西在愁苦心情中嫁给了林顿。
Heathcliff accidentally, after that, quietly leave, Casey married in anxiety mood Linton.
应用推荐