特里希一言不发,因为她不愿意把她的想法说出来。
Trish was silent because she was reluctant to put her thoughts into words.
友希一定非常想见我们,玛莎告诉自己。
Yuki must have wanted very much to see us, Masa told herself.
三年前,除了埃尔希一家,最后一个住在那里的人都搬走了。
Three years ago, the last people that lived there, except Elsie's family, moved away.
南希处在一种易怒的情绪中。
迪特里希的一生可用她的一首名曲的标题来概括。
The title of one of Dietrich's best-known songs could serve as the leitmotif for her life.
她和南希在大学里合住一处。
希拉在一家保险公司找到了一份做秘书的工作。
Sheila found some work as a secretary in an insurance company.
希克斯是一名和孩子打交道的夏令营辅导员。
南希艰难地咽了一下口水,摇了摇她的头。
南希把她的车开到一家当地的汽车修理厂检查。
他一旦故去,所有财产都由希拉继承。
我们且举关于希拉这个假定的例子,她是一位有两个孩子的母亲…
Let us take the hypothetical case of Sheila, a mother of two...
史蒂希特、麦康伯、乔丹和克雷普斯走到一边,私下商量起事情。
Off to one side, Sticht, Macomber, Jordan, and Kreps huddled to discuss something.
南希·李一定是一路跳着舞回家的。
南希明天一到就会给我们做报告。
Nancy will give us a report as soon as she arrives tomorrow.
要是我肯努力,我也会像希德一样乖乖的——可是,不,我当然不肯。
I might a been good, like Sid, if I'd a tried—but no, I wouldn't, of course.
她看上去和希瑟一样尴尬,好像在说,刚才那是怎么回事?
She looked, as had Heather, embarrassed, as in, what was up with that just now?
科学家阿希进行了一项实验。
希德的手指一滑,碗掉在地上摔碎了。
友希摇了摇头。“那是一个不同的时代。这很难解释。”
Yuki shook her head, "That was a different time. It's hard to explain."
在12年的捕蛇生涯中,希瑟从未碰过一条蛇。
In twelve years as a snake catcher, Heather has never touched a snake.
希德睡着了,一点都没有知觉。
科纳和希洛在同一年的降雨量大致相同。
Kona and Hilo have approximately the same rainfall in a given year.
多亏我的高音萨克斯管教师比尔·希尼尔,给了我一条脱离苦海的道路。
Thanks to my treble saxophone teacher, Bill Hiner, for giving me a way out of the sea of bitterness.
那天晚上九点半,汤姆和希德像往常一样被打发上床睡觉。
AT half-past nine, that night, Tom and Sid were sent to bed, as usual.
希德,这个镇上只有一个卑鄙的人会干这种事,那就是你。
Sid, there's only one person in this town mean enough to do that, and that's you.
南希,你一直是一名优秀的学生,你在高年级名单上不会没有荣誉,我相信你知道。
You have been an excellent student, Nancy, and you will not be without honors on the senior list, as I am sure you know.
希拉·塞芬逊是一位住在伦敦的美国人。
位于尤卡坦海岸的一个叫希克苏鲁伯的地方被认为是主要的撞击地点。
A location called Chicxulub, along the Yucatan coast, has been suggested as the primary impact site.
南希5岁就开始画画,她是一个天生的艺术家。
Nancy started painting at the age of 5 and she was a born artist.
应用推荐