布洛奇:那是对昔日好莱坞的一种认可,那时名人巨星,还有初露头角的新星都这么穿。
Bloch: it's a nod to 16 vintage Hollywood, when the great celebrities, the great 17 starlets, were wearing that look.
菲利普·布洛奇(名人造型师):动物皮是种让人感觉奢华的好方法;那是富有的象征。你知道,它最令人惊艳。
Phillip Bloch Celebrity Stylist : Animal skin is a great way to seem 6 luxurious; it's all about 7 affluence. It's, you know, ghetto fab at the most.
露辛达·布洛德布里奇在卡索斯十四行诗的第四首中惊人地表达了这种强烈的感情。
There is real intensity as Lucinda Broadbridge strikingly conveys in the fourth of the Casos Sonnets.
前不久,布龙·奇诺的首次巨型画展在佛罗伦萨开幕了。弗洛伦萨是他度过大部分时光的城市。
Now the first ever large exhibition of his paintings has just opened in Florence, the city where he spent most of his life.
可奇•布洛·德斯是温纳奇河鲑鱼节的执行理事,他说,这个节日给游客提供了两样东西。
Corky Broaddus, executive director of the Wanatchee River Salmon Festival, says the event offers visitors two things.
莎拉·洁西卡·帕克、马修·布罗德里克以及他们的儿子詹姆斯·韦基·布罗德里克与一周大的双胞胎女儿马里恩·洛蕾塔·艾尔韦儿·布罗德里克(左)及塔比瑟·霍奇·布罗德里克的合影。
Sarah Jessica Parker, Matthew Broderick, and their son, James Wilkie Broderick, pose with week-old daughters Marion Loretta Elwell Broderick, left, and Tabitha Hodge Broderick.
莎拉·洁西卡·帕克、马修·布罗德里克以及他们的儿子詹姆斯·韦基·布罗德里克与一周大的双胞胎女儿马里恩·洛蕾塔·艾尔韦儿·布罗德里克(左)及塔比瑟·霍奇·布罗德里克的合影。
Sarah Jessica Parker, Matthew Broderick, and their son, James Wilkie Broderick, pose with week-old daughters Marion Loretta Elwell Broderick, left, and Tabitha Hodge Broderick.
应用推荐