杨杨餐厅,武侯区锦苑巷32号,电话(86-28) 8523-1394。两人就餐约需150人民币(不含酒水和小费)。
Yang Yang, 32 Jin Yuan Xiang, Wu Hou Qu; (86-28) 8523-1394. A meal for two, without drinks or tip, is about 150 renminbi.
白色的信封上面写着:“苏菲.阿蒙森苜蓿巷3号.”
红山位于乌鲁木齐市中心水磨沟区红山路北一巷40号红山公园内,被认为是乌鲁木齐的象征。
Red Hill is located in the city of Urumqi, Shuimogou District, Hongshan Road, North Lane 40, Hongshan Park, is considered a symbol of Urumqi.
那一排一排的呢是号巷。
1997年,在她第一部小说出版之后,她搬入了一个更好一些的小区,榛子岸巷19号。
She was able to move into a nicer neighborhood, 19 Hazelbank Terrace, in 1997, shortly after the first novel was published.
位于金陵东路389巷23号,本期梦想改造家的塔式住宅项目原本是一个建于1920年并于1980年重建的水塔。
Located on the top level of no. 23 at 389 Lane, East Jinling Road, the Dream Reformer's tower House was originally a water tower constructed in the 1920s and rebuilt in the 1980s.
我的地址是拉布耐姆巷22号,所以他的地址一定是26号。
第一则启事拼出来是弗罗斯特巷西南区30号,第二则是博物馆街西区5号。
The first spells out 30, Frost Lane, South West. The second is 5, Museum Row, West.
介绍煤巷锚杆支护在西峪煤矿2号煤层的应用及全面向其它煤层的推广使用,并指出了锚杆支护的效益及尚需解决的问题。
The application of bolt support in No. 2 seal of Xiyu mine and its spreading is introduced; its benefit and problems are also pointed out.
韦斯莱魔法笑话商店位于对角巷93号,是这条街上最丰富多采的店面(更多……)
Found at number 93, Weasleys' Wizard Wheezes is the most colorful storefront in Diagon Alley (more…)
哈特在周三英格兰2比1战胜匈牙利的比赛中首次代表英格兰队首发出场,卡佩罗也会在白鹿巷球场观看他的一号门将在英超揭幕战中的表现。
Hart made his first England start in Wednesday's 2-1 triumph over Hungary and Capello will be at White Hart Lane to watch his No 1.
工厂位于上海市金山区吕巷镇干林路2849号,产品畅销国内外市场,同时代理销售各类品牌产品。
Factory is located in Jinshan District, Shanghai City, Lu Zhen dry forest road No. 2849, the products sell well at home and abroad market, at the same time, sales agents of various brands of products.
我的地址是拉布耐姆巷22号,所以他的地址一定是26号。
伦敦人对于九号榆树巷半人工河处徐徐崛起的“水晶立方”建筑丝毫没有兴奋之感。
Londoners are less than thrilled by the thought of the "crystalline cube" that will slowly rise from the semi-gentrified riverine site of Nine Elms.
欢迎乘坐2号线。本次列车开往鲁巷。前方到站,中南路。
This is a Luxiang bound Line 2 train. Next stop, Zhongnan Rd.
古商城一甲巷5号李凤英老人12岁当童养媳,1944年因躲避战乱从邵东来到洪江,做缝纫活近20年。
Li Fengying became a child bride when she was 12. In 1944, she moved to Hongjiang in order to escape from war. She has been making her living by sewing for 20 years.
古商城一甲巷5号李凤英老人12岁当童养媳,1944年因躲避战乱从邵东来到洪江,做缝纫活近20年。
Li Fengying became a child bride when she was 12. In 1944, she moved to Hongjiang in order to escape from war. She has been making her living by sewing for 20 years.
应用推荐