蒙巴萨是一座迷人的阿拉伯风情的城市。
一天夜里,我乘坐公共汽车前往卢蒙巴大学,准备同尼基和她的几位朋友吃饭。
One night I took a bus out to Lumumba University to have dinner with Nikki and some of her friends.
从休斯顿出发的自由太阳号已经向苏丹的一个港口运送了数以千吨的救援食品,并正行驶在给蒙巴萨运送更多的援助物资的途中。
The Liberty Sun, which set off from Houston, had already delivered thousands of tonnes of food aid to a port in Sudan and was en route to deliver more aid to Mombasa.
蒙迪扎巴尔与罗森博格一起在服装店里的电脑上看了录像,他说,罗森博格反复播放这段录像,搜寻着蛛丝马迹。
Mendizábal, who watched it with him on a computer at the clothing shop, said that Rosenberg played the video over and over, searching for clues.
法国,丹麦和荷兰海军舰队为联合国世界粮食计划署护送经蒙巴萨港到索马里首都摩加迪沙装有食物的船只,但这是条脆弱的海运线。
French, Danish and Dutch naval ships have escorted ships carrying food from Mombasa to Mogadishu, Somalia's capital, for the UN's World food Programme, but it is a fragile supply line.
蒙迪扎巴尔说他只是在罗森博格死后才看了这段录像,用他的话说,他清楚自己的行为将打开“潘多拉的盒子”。
Mendizábal, who says he looked at the video only after Rosenberg’s death, knew that his actions would unleash “big trouble, ” as he put it.
蒙迪扎巴尔同意帮助罗森博格,他们开始调查此案。
Mendizabal agreed to help Rosenberg, and they began investigating the case.
老友蒙迪扎巴尔说,葬礼之后,罗森博格曾请求他伸出援手,发誓“要不惜一切代价找出杀害穆萨父女的凶手。”
Mendizábal, the longtime friend, says that after the funeral Rosenberg asked him for help, vowing to “go all the way to find out who killed the Musas.
在同样的大道身后,画家和作家总能在蒙巴纳斯公墓附近找到工作间。
Behind the same boulevard, painters still find studios and writers their rooms in the vicinity of the Montparnasse Cemetery.
上周一艘德国货轮在被索马里海盗扣押了近4个月后也获得释放,并于上星期六在肯尼亚蒙巴萨港靠岸,船上的24名船员“精疲力尽”,但状态良好。
A German freighter was also released by Somali pirates after nearly four months last week and arrived Saturday in the Kenyan port of Mombasa with the 24-member crew "exhausted" but in good condition.
神对巴兰说,你不可同他们去,也不可咒诅那民,因为那民是蒙福的。
And God said unto Balaam, thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
货物都堆积在这片地区的主要港口蒙巴萨。
这艘船上的船员得到自由,已经将船停靠在肯尼亚港口蒙巴萨。
The ship, with its freed crewmembers, has arrived in the Kenyan port of Mombassa.
从肯尼亚海港蒙巴萨拖车到基加利的费用出现飙升,这也让已经通货的进口价格继续上涨。
The price of bringing a container from the Kenyan port of Mombasa to Kigali has rocketed, pushing up the already inflated price of imports.
罗森博格告诉蒙迪扎巴尔,阿莱霍斯曾打电话给他,警告他停止调查穆萨父女谋杀案,否则同样的事情也会落到他头上。
Rosenberg told Mendizábal that Alejos had called him and warned him to stop investigating the Musas' murders, or else the same thing might happen to him.
这种例子之一就是玉米价格:虽然国际玉米价格下降了32%,但内罗毕的玉米价格只下降了12%;而在蒙巴萨,价格只下降了1%。
An example of that was the price for maize - while international prices for maize went down by 32 percent, maize prices in Nairobi dropped by 12 percent and in Mombasa, the decline was only 1 percent.
一名名为克莱蒙西亚·巴卡劳的合作社社员今年49岁了,当被问起数十年后委内瑞拉时代结束后的苏奥会是什么样子时,他朝着阳光里笑了。
One cooperative member, Clemencia Bacalao, 49, smiled into the sun when asked what Chuao would be like decades from now when the oil age finally dims in Venezuela.
他说,这艘船上有21名船员,当时正在驶往肯尼亚的蒙巴萨。
He says the ship has 21 crew members and was bound for the Kenyan port of Mombasa.
杰克逊的女发言人雷蒙·k·巴恩说:“一年前,梵蒂冈曾经联系杰克逊制作音乐,但他当时正在受审,没有把精力放在这件事上。”
Jackson spokeswoman Raymone K.Bain said that "about a year ago, (Jackson) was contacted by the Vatican to work on some music."Because he was in trial at the time, he was not able to focus on it.
麻烦在于肯尼亚的基础设施,特别是蒙巴萨(非洲东海岸最大港口)的港口,仍然是一团糟。
The trouble is that infrastructure, especially at the port in Mombasa, is still a mess.
在伊利诺斯州西部蒙默斯学院今年的录取名单中,奥斯巴尔多幸运地成为了其中一名。
Osbaldo is one of a lucky batch to be accepted to Monmouth College in western Illinois.
我的老朋友尼基正在帕特里斯·卢蒙巴学院学习英语、法语和俄语。我把她介绍给了他们。
My old friend Nikki Alexis was studying English, French, and Russian at Patrice Lumumba University.
它太大了,没法在蒙巴萨港锚泊,Mwangura先生说,也许就这么简单,油轮会经南非继续其预期的美国之旅。
It is too large to dock in Mombasa, Mr Mwangura said, and could instead simply continue its intended journey to the US via South Africa.
同时,他的也仍然对他常驻的巴黎俱乐部勒巴隆(Le Baron)以及新宠勒蒙塔纳(Le Montana)施以他特殊的魔法。
He's still working a special sort of alchemy at his always packed Paris clubs Le Baron and newcomer Le Montana.
这恰巧在对一家收购企业珀米拉的老板达蒙﹒巴菲尼(DamonBuffini)一系列采访之后。凭一个从穷小子到富翁的故事使得他成为这个行业的一个榜样。
This comes on the heels of a series of interviews by Damon Buffini, boss of Permira, a buy-out firm, with a rags-to-riches story that has made him a model for the industry.
根据五角大楼的说法,AbdulMalik承认自己参与了蒙巴萨岛的酒店爆炸事件和2002年一起试图击落以色列航班的未遂事件。
According to the Pentagon, Abdul Malik has admitted involvement in the bombing of a hotel in Mombasa and a failed attempt to shoot down an Israeli airliner in 2002.
神对巴兰说:“你不可同他们去,去也不看咒诅那民,因为那民是蒙福的。”
But God said to Balaam, "Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed."
神对巴兰说:“你不可同他们去,去也不看咒诅那民,因为那民是蒙福的。”
But God said to Balaam, "Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed."
应用推荐