迦得的子孙在流便对面,住在巴珊地,延到撒迦。
除了约旦河东的基列和巴珊地之外,还有十分地归玛拿西
Manasseh's share consisted of ten tracts of land besides Gilead and Bashan east of the Jordan
那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的国。
And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
他们得了他的地,又得了巴珊王噩的地,就是两个亚摩利王,在约旦河东向日出之地。
They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two Amorite Kings east of the Jordan.
革顺的子孙,从以萨迦支派,亚设支派,拿弗他利支派,住巴珊的玛拿西半支派的地业中,按阄得了十三座城。
The descendants of Gershon were allotted thirteen towns from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.
其余的基列地和巴珊全地,就是噩王的国,我给了玛拿西半支派。
The rest of Gilead and also all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half tribe of Manasseh.
就是夺了平原的各城,基列全地,巴珊全地,直到撒迦和以得来,都是巴珊王噩国内的城邑。
We took all the towns on the plateau, and all Gilead, and all Bashan as far as Salecah and Edrei, towns of Og's kingdom in Bashan.
玛拿西半支派的人住在那地。从巴珊延到巴力黑们,示尼珥与黑门山。
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount hermon.
约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
玛拿西半支派的人住在那地。从巴珊延到巴力黑们,示尼珥与黑门山。
The people of the half-tribe of Manasseh were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).
其馀的基列地和巴珊全地,就是噩王的国,我给了玛拿西半支派。亚珥歌伯全地乃是巴珊全地。
And the rest of Gilead, and all Bashan, being the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
约巴死了,毯螅地的人户珊接续他作王。
And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
约巴死了,毯螅地的人户珊接续他作王。
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
他们的境界是从玛哈念起,包括巴珊全地,就是巴珊王噩的全国,并在巴珊,睚珥的一切城邑,共六十个。
The territory extending from Mahanaim and including all of Bashan, the entire realm of Og king of Bashan--all the settlements of Jair in Bashan, sixty towns
他们得了他的地,又得了巴珊王噩的地,就是两个亚摩利王,在约旦河东向日出之地。
They took possession of his land and the land of og king of basha n the two amorite kings east of the jordan.
玛拿西半支派的人住在那地。从巴珊延到巴力黑们、示尼珥与黑门山。
The members of the half-tribe of Manasseh lived in the land. They were very numerous from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount hermon.
在基列地,就是从前属亚摩利王西宏和巴珊王噩之地,有乌利的儿子基别一人管理。
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan. And there was one governor who was over the land.
约巴死了、提幔地的人户珊、接续他作王。
When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
约巴死了、提幔地的人户珊接续他作王。
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.
约巴死了、提幔地的人户珊接续他作王。
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.
应用推荐