在这个被称为康巴什新区的地方,大道豁然开朗,交通畅行无阻,办公楼空空矗立,路上行人寥寥。
Broad boulevards are unimpeded by traffic in the new district, called Kangbashi new Area. Office buildings stand vacant. Pedestrians are in short supply.
杰米·康弗和研究生大卫以及大卫·巴斯教授合作完成该项研究,她说,“像是否怀孕这样的许多线索都只能从女人的身体上看出来。”
"There are some cues that can only be conveyed by a woman's body, like her pregnancy status," says Jaime Confer, who coauthored the study with graduate student Carin Perilloux and Prof. David Buss.
在接踵而来的建房热潮中,康巴什与像锦绣山庄,康和丽舍,皇家花园这样的住宅小区都已经不能满足购房者的要求了。
In the ensuing building spree, home buyers could not get enough of Kangbashi and its residential developments with names like Exquisite Silk Village, Kanghe Elysees and Imperial Academic Gardens.
她敬重巴斯康卜先生,也不介意听从他的命令。
She respects Mr. Bascomb and doesn't mind taking orders from him.
是的,这是送给玛丽·亨德森和迪特尔·巴斯康的结婚礼物。
Yes. It was a wedding present for Mary Henderson and DieterBascombe.
震前:结古城是通往拉萨之路上,一个介于康巴和安多之间的古老市镇。
Before the earthquake: Jiegu town, an ancient trading mart between Kham and Amdo on the road to Lhasa.
宽阔的马路畅通无阻的纵横在名叫康巴什的新城。
Broad boulevards are unimpeded by traffic in the new district, called Kangbashi New Area.
她的上司是巴斯康卜先生。
扮演夏洛克·福尔摩斯的演员本尼迪特·康伯巴奇和女友相恋十多年,以分手告终。
Sherlock Holmes' star Benedict Cumberbatch has split from his actress girlfriend after more than ten years together.
弗斯在电影首映后接受了记者采访,同时接受采访的还有电影主演加里·奥德曼——乔治·斯马力的扮演者,演员约翰·赫特,本尼迪克特·康伯巴奇和马克·斯特朗。
Firth spoke to journalists after the film's first screening, joined by the film's lead Gary Oldman - who plays George Smiley - and actors John Hurt, Benedict Cumberbatch and Mark Strong.
她尽量避免和巴斯康卜先生说话。
她的这套服装是刚刚在伸展台上展出的巴尔曼时装。 仅这件礼服就已经非常抢眼了,更何况她又搭配了那双闪亮的角斗士凉鞋,说红毯没有人比康奈利更闪耀丝毫不为过!
The dress is eye-popping enoughon its own but paired with those blingin’ gladiator sandals, it’s safe to say no one had more sparkle on the red carpet than Connelly!
这个属于鄂尔多斯市的处在戈壁滩边缘的新区设计容纳大约30万人口,但是居民表示,住在康巴什的人数不到该数字的十分之一。
The new section of Ordos city on the edge of the Gobi desert was designed to accommodate about 300,000 people but residents say fewer than one-tenth of that number live in Kangbashi.
资源丰富的鄂尔多斯市的人口达到150万,人均GDP在全国最高,达到20500美元,该市为了解决人口增长难题而建造了康巴什。
Resource-rich Ordos, whose population of 1.5 million has the highest GDP per capita in China at more than $20,500, built Kangbashi to cope with the city's growing population.
房地产经纪人告诉法新社,目前20万人居住在康巴什,他们预计明年人数会超过两倍,达到50万。
Real estate agents told AFP that 200,000 people currently live in Kangbashi and they forecast the population would more than double to 500,000 next year.
演员:本尼迪克特·康伯巴奇,西耶拉·亨兹科林·弗斯,大卫·丹席克,加里·奥德曼约翰·赫特,凯西·贝克尔,马克·斯特朗,西蒙·迈克伯尼,托比·琼斯,汤姆·哈迪。
Cast: Benedict Cumberbatch, Ciaran Hinds, Colin Firth, David Dencik, Gary Oldman, John Hurt, Kathy Burke, Mark Strong, Simon McBurney, Toby Jones, Tom hardy.
即使你不是神探夏洛克·福尔摩斯,也能推论出本尼迪克特·康伯巴奇现在很吃香,而且不只是作为演员。
You do not have to be Sherlock Holmes to deduce that Benedict Cumberbatch is clearly in demand. And not just as an actor.
在第二季拉小提琴的场景中,康伯巴奇向经典组合“古典辣妹”的一名成员厄尔斯·蔡特学习拉小提琴。
For season two's violin scenes, Cumberbatch was taught how to play the violin by Eos Chater, a member of the classical group Bond.
其中一位是俄罗斯金发模特,两人一年前就是朋友了;但另一位由康伯巴奇周六晚上护送回家的红发女子则仍是个谜。
And while one, a blonde Russian model, has been a friend for about a year, the willowy redhead he was escorting on Saturday night is something of a mystery.
在斯麦利的采访中,康伯巴奇谈到了非白人演员找角色的不易,这也是他和许多人都认为值得更多关注的问题。
In the Smiley interview, Cumberbatch was talking about the difficulties that nonwhite actors face in finding roles-an issue that he and a lot of other people think deserves more attention.
另一些人则更喜欢用肢体动作庆祝,比如本尼迪克特·康伯巴奇和迈克尔·法斯宾德,他们在金球奖颁奖典礼后被拍到在派对上尽情玩乐。
Others like a more physical celebration, which was the case for Benedict Cumberbatch and Michael Fassbender when they were caught grooving the night away at the Golden Globes after party.
但在扮演过的众多角色中,康伯巴奇对于福尔摩斯一角可谓是情有独钟——毕竟,自1911年福尔摩斯首次被搬上大银幕之后,已经有超过50位演员演绎过这一角色。
But among so many roles, Cumberbatch has a special emotion for Holmes - after all, since the first Holmes was committed to film in 1911, more than 50 actors have played the character.
目前,这种观点遭到了以巴伯、布鲁克和康托尔等为代表的西方学者的广泛质疑与批判,反冲突论思潮盛行一时。
However, the theory is extensively doubted and criticized by some western scholars, such as Ian G Barbour, John Brooke, and the anti-conflict theory has become very popular.
原本电影中大反派的首选是本尼迪克特·康伯巴奇,但后来最终决定由英国演员肖·哈里斯出演。
Benedict Cumberbatch was the first choice to play the villain in the film. But the role finally went to English actor Sean Harris.
原本电影中大反派的首选是本尼迪克特·康伯巴奇,但后来最终决定由英国演员肖·哈里斯出演。
Benedict Cumberbatch was the first choice to play the villain in the film. But the role finally went to English actor Sean Harris.
应用推荐