经济的不良影响已经开始显现,而政治带来的影响可能也不远了。
The financial fallout has begun, and the political fallout may not be far behind.
但是压力已经开始显现。
通胀压力已经开始显现出对服务扩展产生负面影响。
Inflationary pressure has started to show a negative impact on service expansion.
不幸的是,肯尼亚的整体政策已经开始显现不稳定。
Unfortunately, Kenya's macro policies have been starting to look a little wobbly.
在一系列的试验案例中,这种革新已经开始显现它的优越性。
目前,由于世界谷物的价格徘徊在记录高位,一项新的研究发现气候变暖的影响已经开始显现。
Now, as world grain prices hover near record highs, a new study finds that the effects are already starting to be felt.
巨大规模的信贷增长将银行过度地暴露在风险之下,随着经济放缓,裂痕已经开始显现。
Massive credit growth has left banks overexposed, and as the economy slows the cracks are starting to show.
不过,现在,在为Linux桌面提供好的用户界面的工作上已经有实际的资金支持了,并且效果已经开始显现。
However, now there is real funding for work on providing good user interfaces for Linux desktops, and the effects are starting to show.
这些措施预计将在年中的时候提高经济增长率,不过,自经济刺激措施推出以来,有些行业,比如钢铁,已经开始显现出恢复的信心。
It was not expected to improve economic growth until the middle of this year but some industries, such as steel, have already shown more confidence since the stimulus package was announced.
主要农作物的大多数基因组序列已经得到测定,其益处也已开始显现。
The genomes of most major crops have been sequenced and the benefits of that are starting to appear.
我会留意他们在工作的世界中做过些什么,他们已经显现出来的才能(他们能干的事情),而最重要的是,从那个特定的启动开始(毕业?) 他们都做了些什么。
I focus on what they've done in the work world, what they've shown they can do, and most importantly what they've done to date on that specific startup.
对曼城来说,金钱的魔力开始显现,他们已经向感觉自己是二等公民的时期说再见了。
Money talks and, for City, it has said goodbye to the days when they were made to feel like second-class citizens.
长期以来,阿根廷人已经习惯了货币危机,他们用美元标价房屋和汽车,在经济问题显现第一个迹象时就开始竞相抢购美钞。
Long accustomed to currency crises, Argentines price homes and cars in dollars, and race into greenbacks at the first sign of economic trouble.
长期以来,阿根廷人已经习惯了货币危机,他们用美元标价房屋和汽车,在经济问题显现第一个迹象时就开始竞相抢购美钞。
Long accustomed to currency crises, Argentines price homes and cars in dollars, and race into greenbacks at the first sign of economic trouble.
应用推荐