保守党希望通过减税来鼓励婚姻,他们有可能允许已婚的夫妇共用免税的个人补助。
The Tories plan to tempt couples down the aisle with a tax break, perhaps allowing married couples to pool their tax-free personal allowances.
他们就像一对睡在寒冷房间里的已婚的夫妇。
他们在UCLA(加州大学洛杉矶分校)的心理学系认识,当时他正在主导一项已婚夫妇的研究。
They'd met in the psychology department at U.C.L.A., where Gonzaga was conducting a study on married couples.
在旅途上七年没有回家,这对来自Somerset的已婚夫妇已经打破了摩托车连续旅行时间最长的历史记录。
After seven years on the road without ever returning home, this married couple from Somerset have already beaten the record for the longest continuous motorbike ride in history.
田纳西州大学的这项研究选取了169对35岁以下的已婚夫妇,在四年的时间里每隔6个月请他们填一份调查问卷。
The study at the University of Tennessee selected 169 married couples under the age of 35 and asked them to fill in questionnaires every six months for four years.
当被问到什么组成一个家庭时,绝大部分的美国人同意一对已婚夫妇,有或没有孩子都符合家庭的描述。
When asked what constitutes a family, the vast majority of Americans agree that a married couple, with or without children, fits that description.
无论是热恋情侣还是已婚夫妇,这里有很多免费的(或便宜的)方法管理你的钱包,并不以牺牲你的约会生活为代价。
Whether playing the field or in a couple, there are a number of free (or cheap) ways to mind your wallet without sacrificing your dating life.
包括三位已婚夫妇和一位单身女性的患者来自英国、美国和一个未指明的中东国家。
The patients, three married couples and a single woman, came from Britain, the United States and an unspecified country in the Middle East.
已婚夫妇抵触配偶的控制,老年人抵触中年儿女的控制,各个年龄段的孩子都抵制家长的控制。
Married people resist control from their spouses;old people resist control from their middle-aged children;children of all ages resist control from their parents.
已婚夫妇抵触配偶的控制,老年人抵触中年儿女的控制,各个年龄段的孩子都抵制家长的控制。
Married people resist control from their spouses; old people resist control from their middle-aged children; children of all ages resist control from their parents.
针对这些令人惊讶的调查结果,婚姻问题专家提醒已婚夫妇不要陷入生活的陈规,否则会走向离婚的边缘。
Responding to the astonishing results, relationship experts warned couples to avoid getting stuck in a rut - or risk the trauma of divorce.
研究表明,从未结过婚的夫妇和已婚的夫妇在维系婚姻上并无差别。
Studies show that never-married couples with the intention of forever are just as likely to stay together as married ones.
而在另外一个地方,一对已婚夫妇的鬼魂出没在他们田园诗般的家里,然后导演就在无意中拍了这部史上最糟糕的电影。
Elsewhere the ghosts of a married couple haunt their idyllic home and a film director is unknowingly making the worst film ever.
我想知道,如果已婚夫妇能够在不离婚的情况下获得更多自由,去做他们想做的事情,会怎么样?
I wondered what if each member of the married couple could obtain more freedom to do what they want without getting divorced?
三月的一个晚上,贡扎加邀请我去观察一段他主导的五年纵向研究,有301对已婚夫妇参与其中。
One night in March, Gonzaga invited me to observe a session that was part of a five-year longitudinal study he is conducting of three hundred and one married couples.
这个有113年历史的法律要求已婚夫妇只能选择使用一个共同的姓氏,而按照习俗,通常都会选择男方的姓氏。
The 113-year-old law requires married couples to choose just one surname for the man and woman to share, and custom means it's usually the man's.
尤他州布里翰青年大学的家庭生活学院的研究的一部分,超过2000名已婚夫妇接受了问卷调查。
More than 2, 000 married couples were questioned as part of a study by the Brigham Young University's School of Family Life in Utah.
尤他州布里翰青年大学的家庭生活学院的研究的一部分,超过2000名已婚夫妇接受了问卷调查。
More than 2,000 married couples were questioned as part of a study by the Brigham Young University's School of Family Life in Utah.
英国科学家花了五年多时间跟踪调查1000对已婚或是确立正式关系的夫妇(情侣),然后从至今仍没有分手的夫妻中寻找模范夫妻。
Scientists tracked 1, 000 couples who were either married or in serious relationships over five years and then looked for patterns among those who were still together.
其中的一个谜题是:在一个村庄里,有100对已婚夫妇,每名男子都曾对自己的配偶不忠。
One eof the riddles was: 'Every man in a village of 100 married couples has cheated on his wife.
家庭会员类型对已婚夫妇及其不满18周岁的子女提供Acme的服务。
Family memberships provide Acme's services to couples and any children that they have who are under the age of 18.
家庭会员类型对已婚夫妇及其不满18周岁的子女提供Acme的服务。
Family memberships provide Acme's services to couples and any children that they have who are under the age of 18.
应用推荐