尽管我们已谈到维生素D和阳光,但是如果你刻意去参加日晒沙龙来摄取阳光到皮肤的话,它会让你感觉到巨大的差别。
Although we talked about Vitamin D and sunlight, it can make a huge difference in how you feel if you go to a tanning salon to get some light on your skin.
之间存在着变得有点之前meetingat工作或日期并具有很大的恐慌发作和呼吸的感觉像youcan't或即将晕倒紧张的差别。
There is a difference between getting a bit nervous before a meetingat work or a date and having a big panic attack and feeling like youcan’t breathe or are about to faint.
尽管上文我们已将谈到维生素D和阳光,但是如果你刻意去参加日晒沙龙来摄取阳光到皮肤的话,那么会让你感觉到巨大的差别。
Even though we talked about Vitamin D and sunlight above, it still canmake a huge difference in how you feel if you go to a tanning salon to get somelight on your skin.
即使是在当年,我也能感觉到那是一种有差别和异样的说法——意味着某种尊贵但却属于另类。
Even back then, I sensed this was a term of distinction and exclusion - sort of prestigious yet not really part of the gang.
因此正面积极的事情是我们更容易去理解别人,我们能感觉到其间的差别。
So the positive thing is that it's easier to us to understand others. We can feel the differences.
它们展示了有限的选择范围能让选择变得轻松——刚好足够的差别让你感觉这是自己的墨西哥卷,而不是太多变化让人头脑爆炸。
They present a limited range of options that makes choosing easy - just enough variation to make you feel it's your burrito but not so many that your head explodes.
实际的声音差别非常小,但是很容易感觉得出来。
The actual sound difference is very slight, but it is noticeable.
不能仅仅依赖电子邮件或者是其他的社交媒介。电话交流,面对面这两者带给人的感觉差别极大。
Don't rely on email or social media - it's not the same as calling someone or seeing them in person.
现在尝试一下每次30秒内不眨眼,坚持两分钟,感觉到差别了吗?
Now try and not blink for 30 seconds at a time for two minutes. Do you feel any difference?
突然间感觉到所有的课程和知识都会有一个冲击力,开始认识到在简单的知道与真实的实践间存在很大的差别。
All the lessons, all the truths were suddenly having an impact. There was a huge difference in simply knowing it vs. actually doing it.
除非你对布料质量的微小差别都知之甚深,否则你不会感觉到货架上上好布料和廉价布料间的太大差别。
Unless you're well schooled in the subtleties of fabric quality, you won't notice much difference between top-shelf and bargain rack.
我感觉桶装的和袋装的没差别。
这个进步没有敲打岩石和演奏交响乐之间的差别那么大,但感觉它是向一个正确的方向迈出了一大步。
It's not quite the difference between banging rocks together and conducting a symphony orchestra, but it feels like a good step in the right direction.
否则,可以省点钱,购买720p电视机就可以了,基本上感觉不出什么差别。
Otherwise, you could save money by buying a 720p set and you might never know the difference.
开发视频游戏与开发其它行业相比没有什么差别,但我们总是视它为独一无二的,所以我们可以跟着我们感觉走。
A video game is really no different to develop than these other industries, but we seem to treat it like it is highly unique, and therefore because of that we can do whatever we feel like.
“陷在爱里”和“在爱里”或通常感觉到爱这两者之间必须制造出一个差别来。
A distinction must be made between "falling in love" and "being in love" or feeling love in general.
感觉之间的差别,包装了线索地球和松散的落叶和树枝把线索。
Feel the difference between the packed down trail earth and the loose leaf litter and twigs off trail.
有些人深信不疑,但我感觉到了差别,的确与现实不一样。
制作工序的不同便造成使用时感觉上的差别。
Manufacturing processes has resulted in use of different sensory differences.
每个人自己都能轻易地体悟感觉与思维的差别。
Every one of himself will readily perceive the difference betwixt feeling and thinking.
也许没有人会发现其中的差别,但它不会同样的感觉。
Maybe no one else would tell the difference, but it wouldn't feel the same.
即便他们每个人的感觉都有极大差别,却都关乎奔跑的愉悦。
While the actual state that they feel varies immensely for each individual there is a common feeling associated with the term "runner's high".
田径女子进来各类差别形状和巨细,但我们的需求是不异的:高品质的衣服,看起来很棒,感觉更合适与我们的耐力和角逐。
Athletic women come in all different shapes and sizes but our needs are the same: hellogh quality apparel that looks fantastic, fits and feels even better and matches our endurance.
种种感觉的特殊性也在体态和姿势的细微差别中传达出来。
Particularities of feeling are also conveyed in the subtleties of bodily posture and gesture, including facial expression.
因为中国的开发者普遍不能很好的抓住这些细微差别的感觉,而这是行为游戏必不可少的要素。
For Chinese developersgenerally are not good at catch the nuanced feeling which is essential to action games.
然而,许多演奏者都声明他们可以明显感觉到琴格材料造成的差别,即使听众感觉不到。
However, many players claim to be able to perceive tonal differences between different comb materials, even if they are not apparent to a listener.
关于“幸福感的适应性现象”,70年代曾经有一次经典的研究,研究对象是乐透彩中奖者。结果表明,这些突发横财的中奖者一年之后的幸福感觉和那些没中过奖的人已经没有什么差别。
The classic example of such "hedonic adaptation" comes from a 1970s study of lottery winners, who a year after their windfall ended up no happier than nonwinners.
关于“幸福感的适应性现象”,70年代曾经有一次经典的研究,研究对象是乐透彩中奖者。结果表明,这些突发横财的中奖者一年之后的幸福感觉和那些没中过奖的人已经没有什么差别。
The classic example of such "hedonic adaptation" comes from a 1970s study of lottery winners, who a year after their windfall ended up no happier than nonwinners.
应用推荐