2006年中期以来,居民房屋建设方面的工作下降了25万多个。
The number of residential construction jobs has fallen by more than a quarter million since mid-2006.
樵夫们说他们的工作因不断下降的木材销售而面临消亡。
The loggers say their jobs are faced with extinction because of declining timber sales.
年轻的非技术人员的就业率在下降,而年长的技术人员的工作时间则变长了。
Employment rates are falling among younger unskilled people, whereas older skilled folk are working longer.
工资一直是最大的威慑因素,因为有家庭的人往往觉得,当他们找一份大学工作时,他们担负不起薪水的下降。
Pay has always been the biggest deterrent, as people with families often feel they cannot afford the drop in salary when moving to a university job.
主任因工作效率下降而训斥员工。
The director dusted his staff down about the drop in their efficiency.
有工作的年轻男性与没有工作的年轻男性相比,住在家里的可能性要小得多。而近几十年来,年轻男性的就业率大幅下降。
Employed young men are much less likely to live at home than young men without a job, and employment among young men has fallen significantly in recent decades.
当然,太阳时钟只能在晴天工作;当温度下降到接近冰点时,水钟就会失灵,长期漂浮的东西因为下沉或堵塞而无法工作。
Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.
自20世纪70年代以来,美国边际税率的下降使得延长工作时间更有利可图。
Falls in marginal tax rates in America since the 1970s have made it all the more profitable to work longer.
一些人不再去上厕所,他们担心若工作效率下降,就会被解雇。
Some began to stop taking bathroom breaks, worried that if their productivity fell they would be fired.
相反,随着直线下降的收入和不稳定的工作,不幸福的夫妻往往负担不起离婚。
Rather, with incomes plummeting and insecure jobs, unhappy couples often couldn't afford to divorce.
劳工部公布6月份新增了28.8万个工作岗位,失业率下降到6.1%,许多人认为这是好消息。
Many people talked of the 288,000 new jobs the Labor Department reported for June, along with the drop in the unemployment rate to 6.1 percent, as good news.
尼伯恩说,“如果他们干着工资最低的工作,收入下降或者停滞不前,他们就会发现自己已经处于贫困线以下了。”
"If they are working minimum-wage jobs and see their wages decline or stagnate, they may now see themselves below the poverty line," Kneebone said.
如果你的收入渠道多元化,你对工作的依赖性会明显下降。
If you have multiple income streams, your dependency on your job significantly decreases.
重工制造和厂房工作如预期有所下降。
Heavy-manufacturing and factory-floor jobs have fallen, as expected.
根据大多数发达国家的可用数据,年工作小时数相比19世纪末已经大幅下降:现在人们的工作时间只有从前的一半。
In most developed countries, where there are available data, yearly working hours have fallen drastically since the end of the 19th century: today we work only about half as much as we did then.
坏消息是这种影响可能会是减缓,因为适宜工作的人口将比总人口下降的更快一些。
The bad news is that this looks likely to slow because working-age populations will decline more rapidly than overall populations.
直到最近工资下降,工作稀缺不足。
研究发现当人们没有集中于手上的工作时快乐就会下降,即使做的是不喜欢的事情,如跑腿的差事也是如此。
The study found that happiness falls when folks aren't focused on the task at hand, even an unenjoyable one, like doing errands.
研究人员注意到,皮质醇水平会在工作之后下降。他们说,这一显著的下降应该是有益健康的。
Researchers focused on the cortisol decline following work; a steeper drop is considered healthier, they say.
出口收缩速度前所未有,就业率连续第五个月下降,手头的工作都在衰退。
Output contracted at a record pace, employment fell for the fifth month and work in hand declined, " said Eric Fishwick, head of CLSA Economic Research.
他们对在工厂打工的矛盾心理恰恰说明了现在年轻人进入工厂工作人数的下降。
And their ambivalence about factory life coincides with a demographic shift that has resulted in a decline in the number of young people entering the work force.
利率下降,工作时间增加和日常暴力行为减少。
Interest rates fell, the hours worked rose and day-to-day ACTS of violence decreased.
这些因素包括日常心理压力加大,财务上的担忧加重,工作满意度下降,身体健康比不上更加富裕的受访者,等等。
These factors include, among others, greater daily stress, greater financial worry, lower job satisfaction, and poorer physical health compared with wealthier respondents.
这些因素包括日常心理压力加大,财务上的担忧加重,工作满意度下降,身体健康比不上更加富裕的受访者,等等。
"These factors include, among others, greater daily stress, greater financial worry, lower job satisfaction, and poorer physical health compared with wealthier respondents."
不要连续工作几个小时,这样你的效率可能会下降,随着时间的推移,你的工作品质也会下降。 每次连续工作10~20分钟,可以保持你大脑活跃,可以更好地产生新的想法。
Working in 10- to 20-minute blocks allows your brain time to generate new ideas and keeps it from burning out.
从那以后,她的报酬和工作时间一直在稳步下降。
Since then, her pay and her hours have moved steadily downwards.
因为有更多的人在工作,所以退休者在工作者中的比例将下降。
With a higher share of people in work, the ratio of retired people to workers would fall.
平均每周工作时间下降至33小时的二战后最低水平,这意味着企业可能不会很快需要增加人手。
The average workweek declined to a postwar low of 33 hours, suggesting that businesses may not need to ramp up hiring soon.
我每天都做计划,努力的工作,但我得到的结果却越来越糟,我并没有工作得越来越有效率,这花费了我和从前一样多的时间,但我的工作质量却下降了。
I planned my days, worked hard, but my results started getting worse and worse, I wasn't working faster, it took about as long time as it used to, but the quality of my work suffered.
我每天都做计划,努力的工作,但我得到的结果却越来越糟,我并没有工作得越来越有效率,这花费了我和从前一样多的时间,但我的工作质量却下降了。
I planned my days, worked hard, but my results started getting worse and worse, I wasn't working faster, it took about as long time as it used to, but the quality of my work suffered.
应用推荐