它东部毗邻省会郑州,南接南阳,西连三门峡,北邻济源。
It borders the provincial capital of Zhengzhou to the east, Nanyang to the south, Sanmenxia to the west, and Jiyuan to the north.
我的同学昨天步行去了三峡博物馆。
My classmates went to Three Gorges Museum on foot yesterday.
三峡大坝为中国数百万人提供电力。
The Three Gorges Dam produces electricity for millions of people in China.
近日,重庆三峡大学举办了一个名为“手机忍者”的活动。
Recently, Chongqing Three Gorges University has held an activity named "Cell Phone Ninja".
我的大使职责包括向英国游客介绍成都的120多只大熊猫,以及在碧峰峡迷雾笼罩的群山中进行的一项研究中的其他熊猫。
My ambassadorial duties will include introducing British visitors to the 120-plus pandas at Chengdu and others at a research in the misty mountains of Bifengxia.
这种结合是极度特别的,因为对于攀峡者来说,后果是很严重的。
The combination is unique, though because the consequences are very high for a Conyoneer.
在老挝这个全世界最穷的国家之一,负责三峡建设的中国水利水电建设集团公司正在修建两座大坝,以便向邻近的中国和泰国输出电力。
In Laos, one of the poorest countries in the world, Sinohydro, which built the Three Gorges dam, is constructing two DAMS to export electricity to neighboring China and Thailand.
它占地大约700平方公里(270平方英里)并且由2个部分组成:黄龙和穆尼峡。
It covers an area of about 700 square kilometers (270 square miles) and has two parts: Huang Long and Muni Gorge.
而世界上最大的水电工程—三峡大坝的入库流量目前已经到达其库容的90%。
The Three Gorges dam, the world’s largest hydroelectric project, has handled a flow equivalent to 90% of its maximum capacity.
英加水电站的发电量可能是目前世界上最大的水坝——中国三峡大坝的两倍。
The Inga hydropower project could generate twice as much electricity as the world's largest dam, the Three Gorges in China.
攀峡的危险有坠石、索具出现问题、泛洪、以及冰冻的水和空气、攀峡者体温过低、获救的机会几乎为零。
The dangerous of canyoneering would rock fall, faulty anchor system, flashflooding, as well as cold water, cold air, change of hypothermia, and little or no chance on rescue.
长江上已经修建了全世界最大的三峡大坝,研究人员说,长江及其支流还有几十座大坝正在规划中。
The Yangtze is already home to the world's biggest dam, at Three Gorges, and researchers have said scores of other DAMS are planned for the river and its tributaries.
一些基础设施项目,特别是中国三峡工程已经直接走向市场。
A few infrastructure projects, notably the operator of China's Three Gorges Dam, have gone direct to the markets.
三峡大坝于2006年完工,目前正在对水库分阶段注水,2009年将达到175米的最终水位。
The dam was completed in 2006, and the reservoir is being filled up in stages before it reaches the final height of 175 meters by 2009.
五个小时的艰辛的冰川行走让你近距离的与冰峰冰峡亲密接触,如果你够幸运,可以一访冰洞下的湛蓝,空灵的湖泊。
Five-hour glacier treks bring you up close and personal to the glacier's myriad peaks, fissures and, if you're lucky, the ice cavern the lake hollows underneath, all effusing an ethereal blue glow.
五个小时的艰辛的冰川行走让你近距离的与冰峰冰峡亲密接触,如果你够幸运,可以一访冰洞下的湛蓝,空灵的湖泊。
Five-hour glacier treks bring you up close and personal to the glacier's myriad peaks, fissures and, if you're lucky, the ice cavern the lake hollows underneath, all effusing an ethereal blue glow.
应用推荐