这是属灵生命完全改变的秘密。
This is the secret to a total, biblical makeover of your life.
但我们必须紧记,这只是进入属灵生命的开始。
That is forgiveness, but remember that is only the beginning of our spiritual life.
与当地教会的生命血脉断绝联系,你的属灵生命也会枯萎消失。
Disconnected and cut off from the lifeblood of a local body, your spiritual life will wither and eventually cease to exist.
奥斯瓦尔德.钱伯斯《竭诚为主》上写道“属灵生命的本质是,我们是在不确信中确信。”
Oswald Chambers, in My Utmost for His Highest, writes "The nature of the spiritual life is that we are certain in our uncertainty.
奥斯瓦尔德·钱伯斯《竭诚为主》上写道“属灵生命的本质是,我们是在不确信中确信。”
Oswald Chambers, in My Utmost for His Highest, writes "the nature of the spiritual life is that we are certain in our uncertainty."
不论大小的试炼,只有凭著天主的恩宠而拥有健康的属灵生命,才能继续充满信心地站立得稳。
Only by the grace of possessing a healthy spiritual life will we be able to continue standing tall and confident, come trials great and small.
健全属灵生命的其中一个要素,就是明白并且接受神在各种不同的环境之下赐给我们的好东西。
Having a healthy spiritual life includes being able to recognize and receive the good things God gives believers in any circumstance.
我们渴望教会有活泼的属灵生命、充满活力、和重视宣教事工,慷慨的奉献能帮助教会达到这个目标。
Our generous giving enables our church to become the spiritually alive, dynamic, mission-minded group we long for it to be.
这棵毫无果子的树是一个警惕,它要提醒我们,活泼的属灵生命是不可以佯装的,因为我们不可以把果子逼出来。
The empty tree serves as a warning that we cannot pretend to be spiritually alive, for we won't bear any fruit.
在我们今天所读的经文中,保罗直接了当地为健康的属灵生命开处方,他指出有一些不健康的生活模式,是必须戒除的。
In our Scripture for today, Paul bluntly prescribes his orders for healthy spiritual life. There are unhealthy patterns that must be left behind.
在属灵的枯干期时,你必须耐心的倚靠神的应许,而你的情绪是不可靠的,明白是神在带领你的生命成长,使你更成熟。
During times of spiritual dryness you must patiently rely on the promises of God, not your emotions, and realize that he is taking you to a deeper level of maturity.
属灵的生命不会让我们远离世界,而会带领我们更深的进入这个世界。
The Spiritual Life does not remove us from the world, but leads us deeper into it.
如果我们耕种好的习惯,如果我们顺着在上帝的话播种,如果我们寻求上帝并且忘我的服侍他人,我们属灵的生命将变的无比强壮,罪恶将无法拔起它。
It has to be cut down. If we cultivate good habits, if we sow in God's Word, if we seek God and unselfishly serve others, our spiritual life will become so strong that the enemy cannot pull it up.
如果我们耕种好的习惯,如果我们顺着在上帝的话播种,如果我们寻求上帝并且忘我的服侍他人,我们属灵的生命将变的无比强壮,罪恶将无法拔起它。
It has to be cut down. If we cultivate good habits, if we sow in God's Word, if we seek God and unselfishly serve others, our spiritual life will become so strong that the enemy cannot pull it up.
应用推荐