这位设计师把这个展览馆设计得既简单又质朴。
The designer has designed this exhiBition hall in a simple and unaffected manner.
Seckel设计了一个可让世界上的参观者感受到幻象并了解其原理的交互展览馆。
Seckel has designed interactive museum exhibits around the world that allow visitors to play with illusions and understand how they work.
展览馆展示了超过400多例家具设计,从1800年一直到现在。
The exhibition hall showcases more than 400 examples of furniture design from 1800 to the present.
1899年,欧内斯特·路易斯黑森大公,创立了达姆施塔特艺术家区,为此,奥尔布里希设计的许多房屋(包括他自己家)和几个展览馆。
In 1899, Ernest Louis, Grand Duke of Hesse, founded the Darmstadt Artists' Colony, for which Olbrich designed many houses (including his own) and several exhibition buildings.
在这个设计中,博物馆以现存的茶馆为起点,在花园上及其周围扩大展览馆,从地形上看是在不同的高度上,并围合一些古树。
The museum should grow from the existing tea house and extend its pavilions over and around a garden that moves topographically on different levels, enclosing some of the old trees within its scheme.
设计团队同样构思了一系列的船票亭,使用抛光不锈钢构成大型破浪状的雨棚,被称为湖水展览馆。
The team also conceived a series of boat tickets kiosks, dubbed Lake Pavilions, which feature large, undulating canopies made of polished stainless steel.
可根据个人爱好,将地下室设计为私家酒吧、游艺室、名珍酒窖,私人收藏品展览馆均可。
According to individual taste, the basement can be designed as privately owned bar, recreation room, forename treasure wine cellar, private collection museum, etc.
请按《展商手册》要求和北京展览馆对安全的有关规定进行设计和装修。
Exhibitor's Kit and the relevant security regulations of Beijing Exhibition Center should be wholly understood before design and decoration.
澳大利亚皇家展览馆及其周边的卡尔顿园林,是为1880和1888年墨尔本的盛大国际展览而特别设计的。
The Royal Exhibition Building and its surrounding Carlton Gardens were designed for the great international exhibitions of 1880 and 1888 in Melbourne.
可根据个人爱好,将地下室设计为私家酒吧、游艺室、名珍酒窖,私人收藏品展览馆均可。
According to individual taste the basement can be designed as privately owned bar recreation room forename treasure wine cellar private collection museum etc.
内容涉及高级酒店、甲级写字楼、大型商业街、展览馆、医院、学校、高档别墅区和大中型居住区的规划、建筑单体和景观设计。
It has achieved several projects which involve office building, hotel, exhibition center and residential building in public, educational and residential areas in some cities.
这里有现代艺术展览馆,据称“有诸多政策扶持新兴设计师,比如对其提供零售点和商业培训。”
There's a modern art museum and the city "supports emerging fashion designers by providing them with retail space and business mentorship."
如其设计的香奈儿移动艺术展览馆,以及奥地利Nordpark火车站等这些具有未来主义外观的建筑都让人叹为观止。
With examples such as the Chanel Mobile Art Pavilion and Nordpark Railway Station is Austria their futuristic look is truly striking.
Dezeen在幕后访问了组成BIG建筑设计事务所设计的蛇形画廊展览馆的玻璃钢块的工厂,在独家新闻的录像中,我们知道这种玻璃钢由生产原材料厂商Fiberline生产。
Dezeen goes behind the scenes at the factory where the fibreglass blocks that comprise BIG's Serpentine Gallery Pavilion were made in this exclusive video produced for material manufacturer Fiberline.
Dezeen在幕后访问了组成BIG建筑设计事务所设计的蛇形画廊展览馆的玻璃钢块的工厂,在独家新闻的录像中,我们知道这种玻璃钢由生产原材料厂商Fiberline生产。
Dezeen goes behind the scenes at the factory where the fibreglass blocks that comprise BIG's Serpentine Gallery Pavilion were made in this exclusive video produced for material manufacturer Fiberline.
应用推荐