尽管少数国家经济还面临一些困难,但这是暂时的,我们对中东欧发展前景充满信心。
The economic difficulties facing a few of them are only temporary, and we are fully confident in the development prospects of the central and east European countries.
俚 语词汇的流向主要是向东的,尽管少数源自英国的词汇已被常青藤院校所接受。
The movement of slang words is mostly eastwards, though a few words from the UK have been adopted by the Ivy league fraternities.
尽管我们国家的教师和校长工作十分出色,且作出了深刻的承诺,但在国内贫困程度高的地区中,少数民族学校的学生还是受到了不公平的待遇。
Despite the excellent work and deep commitment of our nation's teachers and principals, students in high poverty, high-minority schools are unfairly treated across our country.
尽管第一个感恩节是在饥饿肆虐、美洲印第安人遭受镇压的时期,由少数特权群体庆祝的,但黑尔还是想要过她自己的感恩节。
No matter that the first Thanksgiving was celebrated by a privileged few in a time of rampant starvation and the suppression of Native Americans—Hale wanted her Thanksgiving.
换句话说,这款游戏机可能是将3d技术带入消费主流的主力机种,尽管各地电视制造商尽了最大努力,目前仍然是一项少数运动。
It could, in other words, be the device that takes 3d technology, which is still a minority sport despite the best efforts of television manufacturers everywhere, into the consumer mainstream.
尽管分析还没有完成,但丘马克认为“有些迹象表明”清理者们中间存在少数因为辐射导致白血病的患者。
And he says they have "some indication" of a small number of cases of radiation-induced leukemia among liquidators, although the analysis is not yet complete.
尽管它们只获准在中国的电信企业持有少数股份,但拥有一家当地合作伙伴,可让外资运营商更好地参与中国的其它电信项目。
Although they are only allowed to take minority stakes in Chinese telecoms companies, having a local partner could give a foreign operator better access to other telecoms projects in China.
少数设施被仍当地体育组织使用,尽管这些建筑的维护费用是一笔沉重的负担,但国家会给予津贴。
A few of the properties are still being used by local sporting organizations, although the building maintenance is heavily subsidized by the state.
尽管我在其中只是少数几次用到“权威”一词,可有些读者还是对“权威”持有保留态度。
Although in that article, I used the term 'authority' scarcely but some of the readers expressed reservation about 'authority'.
呼吁社区精神卫生服务尤其及时,因为尽管世卫组织于2001年发出明确信息,但是只有少数国家在这方面取得了适当的进展。
The call for community mental health services is especially timely since, in spite of a clear message from WHO in 2001, only a few countries have made adequate progress in this area.
尽管大多数人间病例病情相对较轻,但仍有少数患者出现相当严重的症状。
While most human cases are relatively mild, a small percentage of patients develop a much more severe form of the disease.
爆炸发生时,尽管他们中大部分已经离开,但也有少数人留下来设法在村民推搡时维持点儿秩序。
Although most of them had already left when the explosion happened, the rest stayed trying to keep some order while the villagers shoved and pushed.
尽管在少数情况下是必需的,但我总是要求进行一次安全评估。
Although it is rarely listed in my requirements, I always ask to perform a security assessment.
举例来说,只有少数医生为心脏病患者开的处方中包含尼克酸,尽管这种药对治疗高胆固醇行之有效。
For example, not enough doctors prescribe niacin for their heart patients, even though the medicine is a proven treatment for raising "good" cholesterol.
尽管大多数陨石都是天然形成的,但也有少数人造天体会落入大气层,变成流星,甚至是“陨石”!
While most meteorites are natural in origin, on occasion manmade space debris can reenter the atmosphere and also become a meteor or even a meteorite!
尽管可以在非末端元素上定义索引,但是仅在少数情况下这些索引才有用。
Although you can define indexes on non-leaf elements, they are useful only in rare cases.
尽管市面上有大量的类似的药物,只有少数几种通过实践检验是有效的。
Although there is large number of such pills out there in the market, only some prove to be effective when it comes to showing results.
尽管数据遭到毁坏是少数情况,但真的出现这种情况时,恢复数据的代价是高昂的。
Although disruptions are few, they are very costly when they do happen.
例如,尽管孟加拉国只拥有少数的有技能的助产师,但该国的孕产妇死亡率和5岁以下儿童死亡率已大大降低。
Bangladesh, for example, has had a big drop in maternal mortality and under-five mortality despite having a low number of skilled attendants.
也鲜有中国人熟知这一区域(尽管邱大使是相对少数会说西班牙语的中国外交官之一,但却不会说葡萄牙语)。
Few Chinese are knowledgeable about the region (Mr Qiu speaks no Portuguese, though he is one of the relatively few Chinese diplomats who speak Spanish).
尽管新水平和西风教堂可能是未来发展趋势的代表,不过现在,他们还只是古怪的少数派。
Though the Next Levels and Westwinds may be the face of the future, for now, they're just a quirky minority.
它们也可以像其他技能一样被学习和提高,然而,尽管如此,只有少数人能够抓住每一步去进步并且通过一个系统的方法来壮大自己。
They can be learned and developed like any other skill, yet, in spite of this, only few take any steps to develop and strengthen them in a systematic way.
尽管只有少数的狗患扩张型心肌病(大约2%),但是这个病恶化很快、无明显的早期症状、常常是致命的。
Although only a few dogs will get DCM (approximately 2 percent), the disease comes on devastatingly quickly, produces very few noticeable symptoms, and is most often fatal.
尽管许多分析家说价格上升已经见顶,少数人预期CPI将会在接下来的几个月下跌。
Though many analysts say price rises have peaked, few expect CPI readings to tumble in the coming months.
尽管许多人一职难求,还是有少数人受益于日益激烈的人才争夺战。
Yet even as many people face a job famine, a minority is benefiting from an intensifying war for talent.
尽管存在少数特例,但一般情况下,口头协议虽然具备法律效力但往往难以证实。
With a few exceptions, an oral agreement is enforceable but will often be hard to prove.
与吸烟人口比例相关的另一个因素是税收,尽管目前尚不清楚是较高的税率挫败了吸烟行为,还是少数烟民才能承担高税收。
Cigarette taxes are also associated with low smoking rates, though it's not clear whether taxes discourage smoking or whether states with fewer smokers are more likely to pass high cigarette taxes.
与吸烟人口比例相关的另一个因素是税收,尽管目前尚不清楚是较高的税率挫败了吸烟行为,还是少数烟民才能承担高税收。
Cigarette taxes are also associated with low smoking rates, though it's not clear whether taxes discourage smoking or whether states with fewer smokers are more likely to pass high cigarette taxes.
应用推荐