苏格兰境内的本尼维斯山是英国最高的山。
欢迎光临尼维斯四季度假村,西印度群岛。
本尼维斯山为英国最高峰,海拔1,343米。
本尼维斯山为英国最高峰,海拔1,343米。
牙买加的谋杀率位居世界第二,圣基茨岛和尼维斯岛居第三位。
Jamaica suffers the planet's second-highest murder rate, and st Kitts and Nevis ranks third.
其中最著名的是本尼维斯山,它是英国最高的山峰,海拔为4,409英尺。
The most well-known Munro is Ben Nevis, the highest mountain in the British Isles, with an altitude of 4,409 ft.
一家服务于圣基茨和尼维斯的美国旅行咨询机构只警告说会发生一些小的犯罪。
An American travel advisory for St Kitts-Nevis gives warning only of petty crime.
最近的一次加勒比海地区绞刑实施是在圣基茨和尼维斯联邦,就在2008年圣诞节的前几天执行。
The most recent Caribbean hanging was in st Kitts-Nevis, a few days before Christmas in 2008.
圣克里斯多佛-尼维斯的首都,位于西印度群岛中背风群岛的圣克里斯托弗岛上。人口4,725。
The capital of St. Christopher-Nevis, on St. Christopher Island in the Leeward Islands of the West Indies. Population, 4,725.
但它的排名还是紧随其后的:牙买加(53人),伯利兹城(42人)以及小圣基茨和尼维斯联邦(40人)。
But it trailed Jamaica (53), Belize (42) and tiny St Kitts-Nevis (40).
当我们的客户希望通过使用其护照尼维斯去其他国家时,他们需要签证进入那些不给尼维斯免签证的国家。
When our clients want to go other countries by using their passport of Nevis, they need visas to enter those countries which don't give Nevis visa-free.
2006年,在位于苏格兰本尼维斯的英国最高峰上,保罗·尼尔森和安德鲁·亨特发现了一架钢琴的残骸。
Paul Nelson and Andrew Hunter pose with the wreckage of a piano that they found on top of Britain's highest mountain, Ben Nevis, in Scotland in 2006.
巴斯特尔圣克里斯多佛-尼维斯的首都,位于西印度群岛中背风群岛的圣克里斯托弗岛上。人口14725。
The capital of st. christopher-nevis on st. christopher island in the leeward islands of the west indies . Population 14725.
他们正在吃晚餐的路上,之后打算去钓鱼或点篝火庆祝一下。鲍比住在尼维斯附近,今年秋天开始上学前班。
They were on their way to dinner and then planned to go fishing or have a bonfire to celebrate. Bobby, of nearby Nevis, starts preschool this fall.
巴斯特尔圣克里斯多佛-尼维斯的首都,位于西印度群岛中背风群岛的圣克里斯托弗岛上。人口14,725。
The capital of St. Christopher-Nevis, on St. Christopher Island in the Leeward Islands of the West Indies. Population, 14,725.
这些国家包括了很多小国,比如圣基茨岛和尼维斯,还包括了一些人口稠密的国家,比如孟加拉国,还有一些中等经济实力的国家,如沙特阿拉伯。
The list includes some minnows like St Kitts and Nevis, some populous countries like Bangladesh and some middle-ranking economic powers like Saudi Arabia.
1956年,歌手埃尔维斯·普雷斯利、卡尔·帕金斯、约翰尼·卡什和杰瑞·李·刘易斯在孟菲斯太阳工作室的钢琴前即兴表演的照片讲述了一个不为人知的故事。
The 1956 picture of singers Elvis Presley, Carl Perkins, Johnny Cash and Jerry Lee Lewis jamming at a piano in Sun Studios in Memphis tells a hidden story.
尤厄尔·斯维尼没有女儿。
马基雅维利奉献的开场白让人回想起希腊修辞学家伊索卡特(Isocrates)组成的经典演说《尼科莱斯》。
The opening lines of Machiavelli’sdedication recall the classical oration To Nicoles composed by the Greek rhetorician Isocrates.
我们肯定是在西尔维奥·贝卢斯科尼黑色喜剧的最后一幕。
We must surely be in the final act of the dark comedy called Silvio Berlusconi.
当鲁尼的妻子埃米一听到噩耗的时候,“从她口里出来的第一句话就是,‘这样的话,他得安葬在特拉维斯旁边,’”马尼恩-柏雷克说道。
When Looney's wife Amy first heard the news, "the first thing that came out of her mouth was, 'well then he has to be buried next to Travis,'" Manion-Borek said.
猫王、兰尼·布鲁斯、奥维勒·瑞登巴克、罗伯特·帕斯特莱利,这些人有什么共同之处?他们都死在卫生间里。
What do the following people have in common? Elvis Presley, Lenny Bruce, Orville Redenbacher and RobertPastorelli - they all died in a bathroom.
我们也可以轻易的点出莱昂尼尔·梅西或是卡洛斯·特维斯,但是阿奎罗赛季末在马德里竞技的表现实在令人震撼。
We could just have easily picked Lionel Messi or Carlos Tevez, but Aguero's form towards the end of the season with club side Atletico Madrid was sensational.
马尼恩死后,他的家人成立了特拉维斯·马尼恩基金会,旨在帮助那些执行完任务返乡的军人和退伍老兵。
Following Manion's death, his family founded the Travis Manion Foundation, which helps soldiers who are returning home after deployments and veterans.
心理学教授简尼特k斯维姆和她的同事作的报告称,不断增加的消耗和不断上升的人口数量是人类对环境产生的两个重要影响因素。
Janet K. Swim, professor of psychology, Penn State, and her colleagues report that growing consumption and growing population are two significant contributors to human impact on the environment.
在马蒂·马可·维迪斯看来,康尼岛布莱顿海滩九英亩大小的公园是时候做一些改变了。
The way Marty Markowitz sees it, the rundown nine-acre park where Coney Island and Brighton Beach meet is ripe for a sparkling transformation.
周五,我的同事做了一个重要的说明,意大利的危机跟西尔维奥•贝卢斯科尼无关。
ON FRIDAY, my colleague made the important point that Italy's crisis is not about Silvio Berlusconi.
你会相信西尔维奥·贝卢斯科尼所作出的承诺吗。
国家美术馆现任馆长尼古拉斯·潘尼认定两幅意大利画作的作者是保罗·维洛奈斯塞和拉斐尔。
Nicholas Penny, now the National Gallery's director, believed that two Italian paintings were by Paolo Veronese and Raphael.
国家美术馆现任馆长尼古拉斯·潘尼认定两幅意大利画作的作者是保罗·维洛奈斯塞和拉斐尔。
Nicholas Penny, now the National Gallery's director, believed that two Italian paintings were by Paolo Veronese and Raphael.
应用推荐