也不会就这样离开我的。
你怎能就这样离开我,我只能眼睁睁地看着你离去?
How can you just walk away from me when all I can do is watch you leave?
她从车上迈下来,正准备离他而去,他拦住了她,说道:“亲爱的,你不会就这样离开我了,是吗?”
She stepped down from the carriage and was going to leave him, when he stopped her and said, 'You're not going to turn away from me like that, dear?
我就这样看着他离开了。
但正当我要离开的时候,那灯又亮了,而它前面的那盏灯则熄灭,就这样,大厅里的灯这盏亮那盏灭的一直快速重复着,速度越来越快,朝着我的方向延伸过来。
As I was about to walk away, it came back on as the light in front of it flicked off. It did this in rapid succession down the hall towards me, faster and faster.
我离开剧院时心怀一份感伤,一部百老汇经典剧目就这样走完了它的鼎盛时期。
I left the theater with the gnawing sense that a revered Broadway classic may have seen better days.
“我可不想成为此时此刻的沃尔特。”帕蒂一离开,赛斯就这样说道。
"I wouldn't want to be Walter right now," Seth remarked as soon as Patty was gone.
在那傻站了15分钟后,我开始非常生气,并就这样放弃离开了。
After about fifteen minutes standing there, I started to get quite annoyed and just gave up.
就这样离开了。曾想过来昂好好的。可是却让我带着最大的遗憾离开。我的心好痛好痛,你明白吗?
So left. Had wanted to come over ang good. But let me take the biggest regret to leave. My heart hurts so much, do you understand?
紧张的气息围绕着我,就要离开了,还有很多的不舍得,就这样再见啦。
The tense atmosphere around me, you will leave, there are not many willing, it was so good-bye.
不管我对你有多少感情,不管我个人有多少感情,开着这么重要的会议,我不能就这样中途离开罗马的。
No matter how much I may feel for you, how much I may feel on my own account, I can't leave Rome in the midst of a vital congress.
就这样,她再次离开我的生活。
噢,但是每次我要靠近你,却没有太多要说。然后你只好就这样离开了。
Oh, but every time I'm close to you, there's too much I can't say. And you just walk away.
当你转身离开,请别回望留恋,我想就这样记住你。让我们就此吻别吧。
When you turn and walk away, don't look back. I wanna remember you just like this. Let's just kiss and say goodbye.
我不愿意就这样离开他一走了之。
在经历了一个如此惨淡的赛季后,我绝对不允许自己就这样不明不白地离开。
I would have never accepted of leaving the club following a season like the one I went through.
我听到了拿单的声音,他离开了自己的父亲,任他悲惨忧伤地死在我的怀抱里。他就这样离开了父亲的家,并且离开了父亲的上帝。
I hear the voice of Nathan who left his father to die of grief and misery in my arms, who left the house of his father and left the God of his father.
在我还没看来得及一一记住他们的名字时,就不得不说着再见,就这样,我们离开了坡儿小学,前往一个小女孩的家。
Before I had time to remember their names or say good-bye, we had to leave Po 'er Primary and head to a small girl's home.
我就这样第一次被他无耻地得逞了,我现在都不知道当时我是怎么离开的,我的大脑在当时简直就是一片空白。
So this was how he shamelessly took advantage of me. I did not even remember how I left his home. My mind was blank at the time.
我就这样看着他离开了,我就这样看着他走了。
她在我耳边吹一口气,小树就茁壮成长,离开妈妈的怀抱,长成一个高大挺秀的帅气小伙子。就这样春慢慢的,随着悠扬的音乐离开了。
Her breath blowing in my ear, on the growth of trees and left her mother's embrace, grow into a tall handsome young man of in this way the spring slowly, with the melodious music left.
也许我就这样踏上了公务员的行业,也许我还会离开这个人们都一直羡慕的行业。
Maybe I'm just embarked on a civil service industry, perhaps I will leave this one, have been the envy of the industry.
由于高桥资本管理公司的欧洲团队离开了,所以我把目光投向欧洲特别情况基金(European Special Situations),就这样,我认识了Brahman的创办合伙人。
The European team at Highbridge left so I started looking at European Special Situations. That's how I met the founding partners at Brahman.
多少年了,我一直都在后悔,后悔就这样离开了你。
I know what it is not the response. At this time. a lot of people say I am very sweet, once.
多少年了,我一直都在后悔,后悔就这样离开了你。
I know what it is not the response. At this time. a lot of people say I am very sweet, once.
应用推荐