上帝约定的三年期限很快就要到了。就在最后一天,蜻蜓昔日的恋人跟那个男医生举行了婚礼。
The time he promised with God expired. Coincidently, the girl married at the last day.
上帝与蝴蝶约定的三年很快要结束了,就在最后的一天,蝴蝶的爱人跟那个女人举行了婚礼.小教堂里坐满了人,蝴蝶悄悄地飞了进去,轻落到上帝的肩膀上,她听著下面的爱人对上帝发誓说:我愿意!
On the last day of the third year when the deal between the God and the butterfly was almost over, the man held a wedding with his girlfriend. The church was crowded with people.
他整整一天都在为能解答纵横填字的最后一个迷而苦思,就在他几乎已是集躁不安的时候,他妻子告诉他正确的答案。
He had been puzzling all day for the answer to the last clue in the crossword and was about to tear his hair out when his wife told him the correct answer.
同时,就在最后一具尸体被发现一天以后,罗林在逃离盖斯·威尔前抢劫了一家银行并偷了一辆车。
Meanwhile, Rolling robbed a bank and stole a car before leaving Gainesville the day after the last bodies were discovered.
索尔斯克亚的孩子们最后还是1 -0获胜,从0 - 1输给桑德兰的颓势中走出。下一场就是下周客场挑战利物浦,就在双方一线队碰撞的前一天。
Ole's boys are back to winning ways following the 0-1 slip-up at Sunderland and can now relish Liverpool away next week, just days before the senior sides clash at Old Trafford.
哥哥说最后的一天就到他新家去住吧,就在市郊的圣布鲁诺城。
He convinced me to stay my last night at his new place in San Bruno, just outside the city.
哥哥说最后的一天就到他新家去住吧,就在市郊的圣布鲁诺城。
He convinced me to stay my last night at his new place in San Bruno, just outside the city.
应用推荐