2018年,尤其是德国的年轻人,他们对学习汉语的兴趣变得更加浓厚。
In 2018, especially young people in Germany, have become more interested in learning Chinese.
热带音乐已席卷欧洲和亚洲,同时各地正大量需求萨尔萨俱乐部和工作室,尤其在英国,德国和日本。
The tropical music has taken Europe and Asia by storm, with salsa clubs and dance studios in high demand, especially in the UK, Germany and Japan.
另外一个威胁,尤其对于德国高档汽车制造商来说,则是人口的变化。
A second threat to the mix, especially for the German premium makers, is demographic change.
这样的情况尤其困扰德国全职家长,在德国,很多学校在吃完午餐后就放学了,而此时距家长下班还有几个小时。
That is a particular beef of working parents in Germany where most schools finish at lunchtime, hours before parents get home from their jobs.
即使到处都有可替代的货币,德国尤其喜欢格塞尔式的减价类型。
Though there are alternative currencies everywhere, Germany is particularly fond of Gesellian depreciating varieties.
奥巴马可能仍尤其看重与英国的特殊关系,但德国毕竟是奥巴马不愿失去的一个欧洲强国。
Mr Obama may still pay homage to a special relationship with Britain, but Germany is the European power he does not want to lose.
德国尤其活跃:截至去年三季度,该国经济几乎增长了4%。
Germany was especially sprightly: its economy rose by almost 4% in the year to the third quarter.
在“受教育机会”方面,德国(排在22位)的表现尤其糟糕。
Germany fared particularly poorly (coming 22nd) in terms of "access to education".
英国、德国、日本、瑞士、尤其荷兰则倾向于让妈妈们做兼职工作。
Britain, Germany, Japan, Switzerland and, above all, the Netherlands are keen on mothers working part-time.
德国尤其敏锐的感觉出了这种尴尬的处境。
但最终还是浮动汇率占据上风,尤其是对像美元、日元和德国马克这种主要货币来说。
But floating rates eventually prevailed, particularly for the major currencies of the dollar, yen and D-mark.
债权国家,尤其是德国,处在进退两难的境地。
德国法国宣布帮助希腊,但是两国尤其是德国国内反对的声音很大。
Germany and France claim that they will support Greece, but there is extensive domestic opposition in both countries (especially Germany) to continuing to bail out the Greeks.
此呼吁尤其针对德国,这一Nord Stream天然气管道计划最热衷的支持者。
This appeals particularly to the Germans, the keenest supporters of the planned Nord Stream pipeline.
所以开放市场才会有很多阻力,尤其是在法国和德国。
So there has been much resistance to opening up the market, particularly in France and Germany.
德国的研究似乎说是的,尤其是同一批科学家九月在公共科学图书馆在线杂志上发表了一个跟进实验。
The German work seemed to say yes, particularly a follow-up experiment by the same scientists published in September in the online journal PLoS One.
这反映出能源出口的重要性。但俄罗斯也已成为欧洲企业日益重要的出口市场,尤其是德国企业集团。
That reflected the importance of energy imports. But Russia has also become an increasingly important export market for European companies, especially German groups.
但俄罗斯也已成为欧洲企业日益重要的出口市场,尤其是德国企业集团。
But Russia has also become an increasingly important export market for European companies, especially German groups.
这就意味着不情不愿的欧洲人,尤其是德国人,要比过去在诸如阿富汗战争此类的冒险活动中做出更多的贡献。
And that means that reluctant europeans-germans in particular-will have to contribute more than they have done to such ventures as the war in Afghanistan.
去年五月份,欧洲央行直接干预债券市场,被认为给部分欧元区核心成员国,尤其是德国造成了困扰。
Direct ECB intervention in the bond markets last May was seen as troubling to some of the eurozone's core members, especially Germany.
尤其是拥有庞大的研究和开发预算的德国汽车制造商,研究涉及低排放汽车的多种实现方式。
The German carmakers in particular, with their huge research-and-development budgets, are dabblingin all manner of different low-emission vehicles.
欧洲出口商,尤其是德国的汽车企业,在欧元表现强势期间努力提高生产力。
European exporters, particularly Germany's mighty car companies, have worked hard to boost productivity during the era of the strong euro.
IKB可能仅仅是个案,但许多德国银行,尤其是批发银行,已被引流分化为信贷资产证券,哪怕他们否认存在太多的次级部分。
IKB may be a special case, but many German Banks, particularly the wholesale Landesbanks, have been tempted to diversify into CDOs, though they deny much subprime exposure.
尤其是敏感的德国,他们早已将任何有关欧洲债券的概念视为"输血同盟"的同义词。
Germany, in particular, has been allergic to any notion of Eurobonds that would bring it a step closer to a “transfer union”.
尤其是敏感的德国,他们早已将任何有关欧洲债券的概念视为"输血同盟"的同义词。
Germany, in particular, has been allergic to any notion of Eurobonds that would bring it a step closer to a “transfer union”.
应用推荐