痛失亲人的家属与尚克斯维尔市(93号航班坠毁地)的居民结成深厚友谊。
Shanksville is the scene of friendships forged between residents of that town, and families who lost loved ones there.
书中托克维尔谈到,美国公共生活的主导人物自制力低下,有时不够正直,最重要的是他们没有受过良好教育;美国“极度膨胀的骄傲”正在培育军事上的“冒险主义”;美国大地上到处蔓延着“尚古主义”。
Public life was dominated by people who lacked “moderation, sometimes probity, above all education”. America’s sense of “exaggerated pride in its strength” was promoting military adventurism.
第四架飞机坠毁在乡村社区尚克斯维尔的一处田野里。
The fourth plane came down in a field in the rural community of Shanksville.
宾州尚克斯维尔散落着93号航班的残骸,英雄的公民以自己的行动避免了更多人的心碎和毁灭。
The wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.
宾州尚克斯维尔散落着93号航班的残骸,英雄的公民以自己的行动避免了更多人的心碎和毁灭。
The wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.
应用推荐