警察们说,为了自卫,他们在车里打了阿尔安尼几拳,还用警棍打过他。
The officers in the car said they punched Al-Ani several times and struck him with a baton in self-defence.
阿尔安尼的最后一刻,被一只俯瞰一条通向警局的斜坡的户外摄像头抓拍到。
Al-Ani's last moments were captured by an outdoor camera overlooking a ramp leading up to the police station.
多尔安罗斯的王子印拉希尔在故事中并不是什么主要角色,但是发现亚雯没死的就是他。
The prince of Dol Amroth, Imrahil, isn't a major character in the story but is the one who discovers that Eowyn is still alive after her slaying of the Witch King.
他们声称IPCC的调查员们没能成功注意到警方拥有超过24小时,用来书写有关阿尔安尼逮捕和死亡的陈述。
They claim IPCC investigators failed to notice police had taken more than 24 hours to write accounts of his arrest and death.
报告特别批评了其中的一位警察,当时他把腿和膝盖横过阿尔安尼的背部,离他的颈部非常近,并这样持续了很长一段时间。
The report was particularly cricital of an officer who placed his leg and knee across Al-Ani's back, very close to his neck, for a prolonged period of time.
但在结束了与西班牙外长米古尔安格尔莫拉蒂诺的会谈后,查韦斯表示,目前西班牙只是要求委内瑞拉提供一些资讯,并非提出指控,他对此感到满意。
But Chavez said after a conversation with Spanish Foreign Minister Miguel Angel Moratinos, he was satisfied that Madrid was now simply requesting information, not making accusations.
宇航员皮埃尔·索特想要把这个长15英尺的机械手安到人造卫星上。
Astronaut Pierre Thuot tried to latch the 15-foot robotic arm onto the satellite.
这不是安格尔——不是我的儿子——不是离开的那个安格尔呀!
他沿着安格尔西海岸散步。
纽卡斯尔大学的莉莉安·爱德华兹说:“我们就公众使用权展开了一场社会辩论,就比如名人肖像方面的讨论。”
"We've got a societal debate going on about access to our public commons, as it were, about famous faces," says Lilian Edwards at Newcastle University.
他不仅为自己的生命而战,还拯救了他父亲的生命。那天,乔和他的父亲保罗乘着皮艇离开安格尔西岛的海岸。突然,他们发现皮艇进水了。
He not only fought for his own life, but also saved his father's. On that day, Joe and his father Paul were out on their kayak off the coast of Anglesey. Suddenly they noticed that the kayak was starting to fill with water.
克里斯蒂安·法雷尔说起初他对共享单车很是担忧,但他承认:“我很高兴看到人们骑自行车。”
Christian Farrell said initially he was concerned about bike-share, though, he admitted, "I was happy to see people on bikes."
阿德莱合唱团周日晚上的排练中充满了幽默,这是一个位于威尔士西北部安格尔西岛的混合合唱团。
Good humor reigns at a Sunday night rehearsal of Adlais, a mixed choir based on the island of Anglesey off northwest Wales.
来自克里斯托弗大街北边的西大街上海滨自行车店的克里斯蒂安·法雷尔,说他起初对共享单车很是担忧,但他承认,“我很开心看到人们骑自行车。”
Christian Farrell of Waterfront Bicycle Shop, on West St. just north of Christopher St., said initially he was concerned about bike-share, though, he admitted, "I was happy to see people on bikes."
“她不应该受到这样的骚扰。”加拿大圭尔夫大学的植物生物学家安·克拉克说,她也在委员会面前作证。
"She shouldn't be harassed in this way," says Ann Clarke, a plant biologist at the University of Guelph in Canada who also testified before the commission.
“流行”小说包括吉莉安·弗林的《消失的女孩》和丹尼尔·斯蒂尔的《母亲的罪恶》等畅销书。
"Popular" fiction included best-sellers like "Gone Girl" by Gillian Flynn, and Danielle Steel's "The Sins of the Mother”.
观察大猩猩的生物学家戴安·福西(DianFossey)和研究黑猩猩的珍·古道尔(Jane Goodall)经过多年的观察,都无法证明动物会因为情绪激动而流泪。
Years of observations by biologists Dian Fossey, who observed gorillas, and Jane Goodall, who worked with chimpanzees, could not prove that animals cry tears from emotion.
索伦·安德瑞森是一名社会科学家,在达尔伯格全球发展伙伴公司负责监督报告的撰写,他为它进行辩护,称这些数字显然是粗略估计的。
Soren Andreasen, a social scientist at Dalberg Global Development Partners who supervised the writing of the report, defended it, saying that it was clear that the numbers were rough estimates.
胡安·米格尔和贝拉尔德法官提供了赎金。
安蒂凯尔是文物鉴赏家。
本文采用了安扎尔杜阿的“新女混血儿意识”理论。
This thesis employs the theory of "new mestiza consciousness" by Anzaldúa.
希蒙·普斯泰尔尼是波兰克拉科夫压盖洛尼安大学的物理学家。
Szymon Pustelny is a physicist at the University of Galonian in Kraków, Poland.
一幅安格尔的绘画挂在墙上。
在胜利演说中,埃尔多安先生试图缓解他们的担心。
In his victory speech Mr Erdogan sought to ease their concerns.
难怪埃尔多安是如此地自信。
埃尔多安将不得不谨慎行事。
埃尔多安先生有着傲慢狂妄的正当理由。
但是这次埃尔多安先生非常愤怒。
警察说之所以在去警局的路上停车,是因为阿尔·安尼当时变得极度狂躁,脚踢出了警车后排靠人行道一侧的车窗,使得脚被固定在车外。
Police said the journey to the police station was halted because Al-Ani became extremely violent and kicked out the rear nearside window, leaving his foot sticking out.
埃尔多安先生将实践诺言吗?
应用推荐