这家瑞士银行同时宣称其预期获得少量季度收益,而非丑闻发生后所预计那样出现亏损,情况的扭转绝大部分归功于其金融负债方面的信贷收益。
The Swiss bank also said it now expects to make a small quarterly profit rather than the loss it had predicted when the scandal broke, mostly because of credit gains on its financial liabilities.
这家瑞士银行同时宣称其预期获得少量季度收益,而非丑闻发生后所预计那样出现亏损,情况的扭转绝大部分归功于其金融负债方面的信贷收益。
The Swiss bank also said it now expects to make a small quarterly profit rather than the loss it had predicted when the scandal broke, mostly because of credit gains on its financial liabilities.
应用推荐