在整个小说史研究中,汉魏六朝小说因其文体的模糊性、概念的复杂性、文献记载的驳杂性始终没有成为研究的重点。
In the whole study of the novels history, Han Dynasty, Wei kingdom and Six-Dynasty novels was not always the emphasis because of its dim literary form, complex concept, and mixed record in document.
本论文试图对张爱玲后期小说文体进行研究。
This thesis seeks to study the style of Eileen Chang's novels in the later period.
魏晋“志怪”这一文体一直被划入中国古代文言小说研究领域,其历史原因是概念内涵上的模糊、对志怪文体错误的定位。
Due to the confusing concept and wrong definition about the style, writings of mystery and supernatural in the Wei and the Jin dynasties have long been regarded as novels.
本文的主旨则是说明将功能文体学应用于小说风格翻译研究的必要性和有效性。
However, this paper aims at explicating the necessity and validity of applying functional stylistics to the study of translation of style in fiction.
张爱玲的文体幽默通过大量的表层幽默语言得到体现,有必要从语言学的角度对张爱玲小说的幽默语言加以研究。
The humour style of Zhang's novels is embodied by abundant humour language in surface layer, so it is necessary to do some research to those language from the point of view of linguistics.
因此,小说题材研究同时被赋予了文体与修辞的双重使命。
Therefore, the novel theme research has dual mission: "Literary style" and "Rhetoric".
本文以叙事学理论为指导,在文体学、审美理论、都市文化研究等的基础上,着重探究张爱玲特殊的时空观念及小说的叙事时间与叙事空间的运用技巧。
Based on stylistics, esthetic theory and metropolis culture, this paper, guided by narratology, mainly researches on the application of techniques of narrative time and space.
本文拟从小说文体入手,对19世纪以前的中西游历小说展开文类学的平行研究。
Starting with this, My thesis intend to do some analogy studies of china-west traveling novels before 19th century.
《嘉莉妹妹》是美国20世纪杰出的现实主义小说家西奥多·德莱塞的成功之作。长期以来国内外对该作品的研究和批评主要集中于主题和文体方面。
Since the publication of Sister Carrie, a successful work of Theodore Dreiser, an American realistic novelist in the 20th century, the research and criticism have been focused on its theme and style.
第四章研究“五四”小说批评文体的现代转换。
Chapter four discusses the modern transformation of the criticism style of "May 4th" novel.
通过这部分的研究,能使人从文体的角度拓开去透析小说精神的内涵及其审美张力。
Through writing styles, this chapter dissects the thrust connotations and aesthetic forces in novels.
他的小说中明显表现出了文体越界,在跨文体写作日益兴盛的今天,对这样一位较早进行文体实验的大师的研究是必要的。
His novels clearly show the feature of border-crossing of genre. At present the cross-genre writing is flourishing, so it is necessary to study such a practitioner of genre innovation in early times.
本文试图对其前后期小说叙事技巧和对新时期文体变革的贡献作一些初浅的研究。
This paper attempts to make a research on her late narrative skills and styles as well as her contributions made to the stylistic change in the the new era.
本文试图对其前后期小说叙事技巧和对新时期文体变革的贡献作一些初浅的研究。
This paper attempts to make a research on her late narrative skills and styles as well as her contributions made to the stylistic change in the the new era.
应用推荐