昨天晚上十二点钟,我们正要睡觉和时候,突然接到弗斯脱上校一封快信,告诉我们说,丽迪雅跟他部下的一个军官到苏格兰去了;老实说,就是跟韦翰私奔了!
An express came at twelve last night, just as we were all gone to bed, from Colonel Forster, to inform us that she was gone off to Scotland with one of his officers; to own the truth, with Wickham!
自从她读了吉英的第二封信以后,她再也不指望韦翰会存心和丽迪雅结婚了。
Never, since reading Jane's second letter, had she entertained a hope of Wickham's meaning to marry her.
吉蒂当时十分好胜地说,她比我们大家都熟悉内幕情形,丽迪雅给她的最后一封信上就已经隐隐约约透露也了一些口风,准备来这一着。
Kitty then owned, with a very natural triumph on knowing more than the rest of us, that in Lydia's last letter she had prepared her for such a step.
在咖苔琳和丽迪雅看来,无论是那封信也好,写信的人也好,都没有一点儿意思。
To Catherine and Lydia, neither the letter nor its writer were in any degree interesting.
丽迪雅临走的时候,答应常常给母亲和吉蒂写信来,详详细细地告诉她们一路上的情形,可是她走了以后,家里老是等了好久才接到她一封信,而每封信又往往只是寥寥数行。
When Lydia went away, she promised to write very often and very minutely to her mother and Kitty; but her letters were always long expected, and always very short.
而他的前任合作伙伴和在2007年败选的社会党候选人罗雅尔(SégolèneRoyal)刚刚推出她立意鲜明的新书:《致渴望改制的所有辞职者和愤怒者的一封信》。
Ségolène Royal, his ex-partner and the party’s defeated 2007 candidate, has just unveiled her snappily titled “Letter to all those Resigned and Indignant who want Solutions”.
在一封于 1498年3月8号写给里卡多·贝奇的信里,马基雅维里以严厉批评的口吻叙述了萨沃纳罗拉的一次慷慨激昂的布道。
In a private letter to Ricciardo Becchi dated 8 March 1498, Machiavelli described one of Savonarola’s impassioned sermons quite critically.
接下来就要采取行动了,写一封信给欧莱雅公司,因为在我们的取样中这个牌子的含铅量最高。
Then take action by writing a letter to L'Oreal, the brand with the highest lead results in our sample.
接下来就要采取行动了,写一封信给欧莱雅公司,因为在我们的取样中这个牌子的含铅量最高。
Then take action by writing a letter to L'Oreal, the brand with the highest lead results in our sample.
应用推荐