在文艺片《孔雀》中的出色表演使得张静初名声大振,极强的可塑性使得她有机会可以与不同的导演合作。
Zhang Jingchu's amazing acting in the literary film "Peacock" catapulted her to fame and her strong malleability generated opportunities to cooperate with diverse directors.
“我不再感觉这对我来说是个障碍了,”她指用英文表演。(对不起,她指通过翻译员说。)“与最优秀的美国导演合作我感到非常荣幸。”
"I don't feel this is a big barrier for me anymore," she says of acting in English. (Mind you, she says it through a translator.) "I'm very pleased to be working with the best American directors."
在文艺片《孔雀》中的出色表演使得张静初名声大振,极强的可塑性使得她有机会可以与不同的导演合作。
Zhang Jingchu's amazing acting in the literary film " Peacock " catapulted her to fame and her strong malleability generated opportunities to cooperate with diverse directors.
随后又在罗汉普顿大学研究剧场与表演学,并获得皇家霍洛威大学戏剧导演专业的硕士学位。
G. Dip. in Drama in Education. Then he studied Theatre and Performance Studies in Roehampton University.
随后又在罗汉普顿大学研究剧场与表演学,并获得皇家霍洛威大学戏剧导演专业的硕士学位。
G. Dip. in Drama in Education. Then he studied Theatre and Performance Studies in Roehampton University.
应用推荐