这一新发现为寻找治疗方法指明了方向。
This new discovery points the way forward in the search for a cure.
方法分析阿片类药物引起便秘的原因,从中、西医角度寻找治疗方法及药物。
METHODS: Analy- sis the opium kind medicine causes the constipation reason, seeks the method of treatment and the medicine from Chinese medicine and doctor practicing western medicine angle.
威廉王子似乎已经放弃解决自己的秃顶问题,但不同于威廉王子的是,哈里王子貌似一直在寻找治疗方法。
But unlike William, who appears to have given up on his own bald patch, Harry (pictured) seems to be seeking a cure for his.
如果能够被国家调控部门批准,这种“无害型”病毒就能在更多的实验室进行研究,为寻找治疗方法扫清最大的障碍。
If approved by national regulatory authorities, the non-infectious virus could be studied in a broader variety of LABS, removing a major roadblock to finding a cure.
朋友们说从那时起,露易莎把所有的精力放在了孩子身上:心烦意乱,情绪低落,没完没了的寻找治疗方法,并且一直瞒着她的丈夫。
From that moment on, said friends, Louise became obsessed with the baby: distracted, depressed, endlessly researching cures, while all the time keeping the news a secret from her husband.
全世界的科学家都在努力寻找治疗艾滋病的方法。
Scientists around the world are working to discover a cure for AIDS.
他说,将衰老描述成疾病,会促使人们寻找衰老的治疗方法。
He said that describing aging as a disease creates incentives to develop treatments.
医药公司已经花费数十亿美元以寻找能逆转或显著减缓阿尔茨海默病的治疗方法,但毫无结果。
Drug companies have spent billions of dollars searching for therapies to reverse or significantly slow Alzheimer's disease, but in vain.
作为一个国家,我们可能过度投资于寻找不太可能的治疗方法。
As a nation, we may be overfunding the quest for unlikely cures.
这有时迫使他们不得不寻找替代治疗方法。
This sometimes forced them to find alternative methods of treatment.
癌症专家说,英国癌症杂志调查结果有助于医生寻找新的治疗方法。
Cancer experts said the findings in the British Journal of Cancer could help doctors find new treatments.
长远来看,这项研究能够寻找到治疗高胆固醇的新方法,或者检测哪些人有罹患心脏病的风险。
In the long run, such research could lead to new ways to treat people for high cholesterol or detect who may be at risk for heart disease.
该实验是在2008年《人类受精与胚胎学法案》颁布之后着手进行的,旨在为各种疾病寻找可能的治疗方法。
The experiment have been done since the introduction of the 2008 Human Fertilization Embryology Act, aiming at looking into possible cures for a wide range of diseases.
弗朗西斯教授等学术界人士称,他们一年需要约300人捐献大脑来帮助他们寻找治疗阿尔茨海默氏病的方法,但从未有那么多人自告奋勇前来捐献。
Academics like professor Francis say they need some 300 people a year to donate their brains to help find cures and treatments for Alzheimer's, but nothing like that number are coming forward.
星期二下午,一个体格健壮的男人问道。他患有关节炎,急于寻找便宜的治疗方法。
This on a Tuesday afternoon, from a heavyset man suffering from arthritis and an acute desire to find low-cost treatment.
但如果你是在寻找一个已被科学证明其效果的治疗方法,你就应该将自己的目光从海豚身上移开。
But if you're looking for a treatment with scientifically proven results, you should look past the dolphin tank.
尝试寻找帕金森病治疗方法的英国研究人员利用病人的脑细胞创建了人工培养脑细胞银行。
Researchers in Britain who are trying to find a cure for Parkinson's disease are creating a bank of artificially-grown brain cells from patients suffering from the illness.
这不是可见性很强的产出价值,就像寻找治疗癌症的方法。
It's not a productive value in a very visible sense, like finding a cure for cancer.
换言之,带有HCELL标记的干细胞可以成为寻找多时的骨质疏松症及其他可以用干细胞治疗的疾病的治愈方法。
HCELL-tagged stem cells, in other words, could be the long-sought cure for osteoporosis, as well as other diseases that might be treatable with stem cells.
这一发现来自寻找治疗疟疾新方法的国际合作项目的一部分。
The discovery is part of an international effort to create a new generation of malaria treatments.
尽管心理学家一直想帮助病患解决对爱情和这种关系的沉迷,但一些人还是认为以科学做后盾可能会进一步帮助寻找到这种情况的治疗方法。
While psychologists have long helped clients cope with obsessions with love and relationships, some say the backing of science could further help those seeking treatment for the condition.
在这个“寻找幸福”的课堂里,我在唤醒一种叫“乐观”的能量。我希望,至少,这样的疗方也算是良药一剂,如果这不是治疗,那我为何可怜到要来这里寻找解决中年危机的方法呢。
I summoned a senseof optimism about this ’happiness’ class and hoped that it might at least be asalve, if not a cure, for how poorly I’d been handling the approach into middleage.
研究人员正在各组人群中寻找更好的理解、诊断和治疗抑郁的方法。 新的、有潜力的治疗正在测试中。
Researchers are looking for ways to better understand, diagnose and treat depression among all groups of people.
科学家们在努力寻找在不损害免疫能力的前提下治疗自身免疫疾病的方法。
Scientists have struggled to find ways to treat autoimmune disease without compromising overall immunity.
据英国《每日邮报》11月11日报道,科学家在寻找治疗老年性疾病的方法时,创造出了一种肌肉力量是平时两倍的“大力鼠”。
A “mighty mouse” with double the normal muscle strength has been created by scientists looking for ways to treat age-related diseases.
据英国《每日邮报》11月11日报道,科学家在寻找治疗老年性疾病的方法时,创造出了一种肌肉力量是平时两倍的“大力鼠”。
A “mighty mouse” with double the normal muscle strength has been created by scientists looking for ways to treat age-related diseases.
应用推荐