他们刚刚做了那个实验,并观察了整个过程对点测量的影响。
They've just done that experiment and seen the effects of that on the point measurement with the whole pro.
那么乘积法则对点乘求导没问题。
So, product rule is OK for taking the derivative of a dot product.
通过实验,他们便能看到其效果,通过在整个过程中,对点的测量。
Again they've just done that experiment and seen the effects of that on the point measurement with the whole pro.
这最后一点曾被理解为对这两位领导人之间长久敌意的一种影射。
This last point was understood to be an allusion to the long-standing hostility between the two leaders.
公司应该对劣质服务采取点措施。
我对凯特一点也不同情。
展览将于下午2点对公众开放;入场费为$5。
The show will be open to the public at 2 pm; admission will be $5.
我们越早在言论自由和保护青年之间找到一个中间点,对大家就越好。
The sooner we find a middle ground between freedom of speech and protection of the young, the better for everyone.
我对结果一点都不感兴趣,连看都没看。
I was so uninterested in the result that I didn't even bother to look at it.
十点钟对那些小家伙来说就太晚了。
他们对房屋增值没有一点信心。
They don't have any confidence that houses will appreciate in value.
他真地得对自言自语小心点。谁知道他可能会说什么?
He really must be careful about thinking aloud. Who knew what he might say?
他们必须对这些孩子采取点行动,因为很明显他们的行为已经出轨了。
They've got to do something about these children because clearly they've gone off the rails.
现在的孩子对长辈一点儿也不尊敬。
在后面的一章中对这一点作了更详细的讨论。
对她的安全他似乎一点都不担心。
对我来说,最好晚一点再开始工作。
他们对他不予理会,他不出众,一点也不优秀。
They took no notice of him, he did not stand out, he was in no way remarkable.
一点儿没事,他说,因为警察对他没有任何怀疑。
It was perfectly all right, he said, because the police had not suspected him of anything.
他一点儿都不喜欢一对一的交谈。
有一点是确定无疑的,即两人对彼此都非常敬重。
One thing is certain, both have the utmost respect for each other.
人们对这场空难的了解一点点多起来。
你对她了解得多一点就会喜欢她。
他对任何一种工作都没有表现出一点儿兴趣。
每位经理对差一点不到六百处房产负责。
Each manager had responsibility for just under 600 properties.
她还年轻,他说,这一点对裁定关于她的判决时要考虑进去。
She was still young, he said, and that would be taken into account when deciding her sentence.
沾点水对水鼠来说算什么?
你说的那种生活对我一点也不合适。
你最好对你的那块手表做点什么。
然而,今年,人们对杰克有了一点更多的了解。
However, this year, people got to understand Jack a little better.
应用推荐