我对德雷·塞尔大学提起了民事诉讼,此案现在已进入有约束力的私下仲裁程序。
I sued Drexel University in a civil lawsuit and the case has now gone into private, binding arbitration.
那仲裁作出的决定是终决,对当事人是有约束力的吧。
A: Does the final judgment by arbitration have binding force on the parties concerned?
客观主义的观点是:存在一条道德真理对我们所有人都具有约束力。
Objectivism holds that there is one true morality binding upon all of us.
《国际卫生条例》是一项包括世卫组织所有成员国在内的对全球194个缔约国具有约束力的国际法律协议。
The international Health Regulations (IHR) is an international legal agreement that is binding on 194 States Parties across the globe, including all of the Member States of WHO.
在这一天,它将成为对其缔约方有约束力的国际法。这些缔约方将接受其约束,按照在公约中概述的条款实施烟草控制措施。
On that date, it will become international binding law for its Contracting Parties, who will be bound to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the who FCTC.
仲裁人所作的裁定应是决定性的,并对双方有约束力。
The award rendered by: the arbitrator (s) shall be final and binding upon both parties.
这项投票对FDA并不具有约束力,但是一旦通过,将对这个负责保护国家食品和药品安全的部门下最后决定时获得很强有力的证据支持。
The vote is not binding on the FDA, but approval would lend powerful support for a final decision by the agency charged with protecting the nation's food and drug supplies.
尽管这些票不具有约束力,目前还不清楚管理者将如何回应对失去对高管薪酬的投票权。
It remains unclear how managers will respond to losing a vote on executive pay, as these votes are not binding.
答:国际卫生条例(IHR)是一个国际法律工具,对全球194个国家具有约束力,包括世卫组织所有会员国。
A: the international Health Regulations (IHR) are an international legal instrument that is binding on 194 countries across the globe, including all the Member States of WHO.
在美国,存在着对美元地位和亚洲央行不再青睐美国国债的担忧,这可能激起一种共识:美国需要一个有约束力的财政框架。
In America worries about the dollar's international status and the appetite of Asian central Banks for Treasury bonds may yet spur a consensus on the need for a binding fiscal framework.
商检工作将由上海商检局进行,其结果是最后依据,对双方都有约束力。
The inspection is to is carry out by the shanghai commodity inspection bureau, which is final and binding on both parties.
中方对推动具有约束力的行为准则持何态度?
What is China's attitude towards promoting a legally binding code of conduct?
仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.
夫妻对婚姻关系存续期间所得的财产以及婚前财产的约定,对双方具有约束力。
The agreement reached between the husband and wife on the property acquired during the period in which they are under contract of marriage and on the prenuptial property is binding on both parties.
在原始文化中,寻求和接受传统教育的义务对全民都有约束力。
In primitive cultures the obligation to seek and to receive the traditional instruction is binding to all.
这一规定是对人人有约束力的。
该协议对各方当事人都有约束力。
任何仲裁裁决应当为终局的并且对协议各方具有约束力。
The judgment of the arbitration shall be final and binding upon the Parties.
这声明是正式的,对双方都具有约束力。
若合同中任一条款与附加条款冲突,则附属条款为最终裁决并对双方有约束力。
If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.
对的,会有约束力。
仲裁裁决将一裁终局,该裁决对双方均有约束力。
The Arbitration Award shall be final and binding upon both parties.
制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。
rules and procedures of arbitration stipulated by the Foreign Trade
业主公约对全体业主具有约束力。
交付期限和日期唯有在卖方明确声明或者是确认其有约束力时才对卖方具有约束力。
Delivery periods and dates shall only be binding for the Seller if the Seller explicitly states or confirms that they are binding.
交付期限和日期唯有在卖方明确声明或者是确认其有约束力时才对卖方具有约束力。
Delivery periods and dates shall only be binding for the Seller if the Seller explicitly states or confirms that they are binding.
应用推荐