很多人预计由于危机客户们将需求更多的对冲交易。
Many expect clients to demand more hedging because of the crisis.
成员不能进行对冲交易,除非符合1933年证券法(经修订)。
No hedging transactions involving the member interests may be conducted unless in compliance with the securities act of 1933, as amended.
现在,很明显存在着其他投机成分在其中,例如大量资金流入到货币对冲交易之中。
Now there are obviously other speculative indicators, such as the amount of money flowing into bullion exchange traded funds.
对冲交易包括套期保值和跨期套利,是金融衍生商品交易市场中非常重要且较为安全的交易方式。
The spreading trade, including hedging and the arbitraging, is the important and safe operations in derivative security market.
正确的方法是他们将它看成一场竞争,要么自己直接将衍生产品曝光,要么因过度进行不利对冲交易而拖欠公司几十亿。
They rightly see it as a race between them getting their derivative exposure straight, and owing billions on defaulting companies to which they are overexposed because of ill-hedged swaps.
而且,他们可以通过不完全对冲其为客户所做的做市交易而作方向性的下注。
And they can take directional bets by not hedging all of the marketmaking trades they do for clients.
他们最关注的一个问题就是:对受监管的银行而言,从与他们目前进行债务交易的对冲基金类隐蔽的机构那里它们所遇到的风险到底有多大?
One of their biggest concerns is how much danger there may be to regulated Banks from the faceless institutions they now do much of their debt trading with: hedge funds.
其实事实并不完全是这样,监管者可以通过关注与对冲基金交易的银行来实现监管,但他建议业内应该有一个自发的管理规则。
That is not always so, because regulators keep an eye on them through the Banks which trade with them. But he suggested there should be a voluntary code of conduct.
大家对金融稳定的态度从无所谓转变为关心后,使得避税港用什么来承担债务和风险变得更加困难,比方说,用对冲基金交易外国衍生产品。
As blase attitudes to financial stability give way to concern, tax havens make it harder to gain a true picture of where debt and risk lie, for example in hedge funds trading exotic derivatives.
货币交易的大头是用来对冲或用于股票,债券及其它资产的交易。
The bulk of currency dealing is for hedging or related to trading in stocks, bonds and other assets.
然而,并非只有高盛一家公司在用对冲基金炮制交易或制造不良次级抵押贷款证券。
Still, Goldman was not alone in cooking up deals with hedge funds, or in creating toxic subprime securities.
由于禁止银行进行自营交易、持有对冲基金以及私募基金,银行几乎必然要设法应对伏克尔法则的部分条款。
Banks will almost certainly face some version of the Volcker rule, banning them from proprietary trading and owning hedge funds and private-equity firms.
来自对冲基金的反向调查,使交易完成起来更为轻松。
Reverse enquiry from [hedge funds] has allowed deals to cross the finish line with ease.
此外,对冲基金持有的资产和银行的交易部门是一样的。
In addition, hedge funds own the same assets as Banks' trading desks.
在美元更容易交易和对冲的时候,巴西出口至中国的商人,为什么会选择接受人民币付款?
Why would a Brazilian exporter to China choose to be paid in renminbi, when the dollar is so much easier to trade and hedge against?
这项交易可能是对冲基金业即将合并的标志。
The deal may be a sign of forthcoming consolidation in the hedge-fund industry.
“套息交易”这一术语通常用来指包括对冲基金在内的国际投机者所进行的杠杆交易。
The term "carry trade" usually refers to leveraged trades by speculative international investors, such as hedge funds.
他们还搞复合衍生产品,让客户赌金融市场的走向或者对冲复杂化的交易策略的风险。
They would also engage in complex derivatives that let clients bet on the direction of financial markets or let them hedge the risk of complicated trading strategies.
对于那些根本不交易或很少交易的资产,他们应想办法找出其他对冲基金和经纪商-交易商在处理类似资产时公布的价格。
For assets that don't trade, or trade very little, they should work to find out what prices other hedge funds and broker-dealers that deal with similar assets are reporting.
要求对冲基金必须在美国证券交易委员会注册登记,并定期披露财务信息。
A requirement for hedge funds to register with the securities and exchange commission and to disclose financial information.
能源企业是最常见的使用者(或是交易能源风险的对冲基金)。它们占有了46%的市场。
The most common users are energy companies (or hedge funds trading energy risk), which account for 46% of the market.
那些投行的交易平台常将对冲基金放在同样的市场中进行运作。
The trading desks of those Banks will be operating in the same markets as the hedge funds and often taking the same positions.
本地市场分析师此前表示,卖空交易和其他对冲手段可以为投资者应对股市下跌提供另一条防范之策。
Local market analysts have said short selling and other hedging measures would give investors another way to prepare for a falling market.
而后,随着市场继续下滑,已产生的跌幅可能迫使更多的“对冲”交易形成,造成了海啸爆发般的压力冲击至市场的几乎各个角落。
Then, as the market fell, those declines would have forced even more 'hedging' sales, creating a tsunami of pressure that spread to nearly all parts of the market.
揭发对冲基金交易更是特别地困难。
其他对冲基金交易更显欺骗性。
银行和资产管理公司发现,它们的交易和对冲模型全部失灵。
Banks and asset managers discovered that all their trading and hedging models had broken down.
银行和资产管理公司发现,它们的交易和对冲模型全部失灵。
Banks and asset managers discovered that all their trading and hedging models had broken down.
应用推荐