对于在中国的事务,美国也应该做个权衡。
对于在中国临近省份的运输说明应该给出。
Further to the acceptance additional instructions will be given for delivery in China close to your province.
《广播之友》:对于在中国普及BCL活动,您有何高见?
Do you have any suggestion about popularizing BCL activities in China?
哇,问你真是问对了。对于在中国成立公司你知道的可真多。
Ms. Brown: Wow, you really are the right person to ask. You know a lot about setting up a company in China.
不幸的是,当前的法律对于在中国的欧洲银行而言不明确、透明度不足而且是一种负担。
The current regulation, unfortunately, is not clear, lacks transparency and is a burden to the European Banks in China.
由于中国盛行山寨文化,因此这种“正品授权”对于在中国销售奢侈品来说非常重要。
They're all "authorized" by these labels as authentic -- an important aspect to selling designer products in China, known for its rampant culture of believable knockoffs.
对于在中国寻求和开发电力能源生产和传输业务,包括获得风电场和风力发电站,怀有兴趣。
The Company is interested in pursuing and developing opportunities in electrical energy production and transmission in China, including acquiring wind farms and wind parks.
近些年,跨国企业对于在中国组装他们的产品已是轻车熟路,再把他们的产品买到西方诸国,然后给这些鼓掌的华尔街投资者带来分红。
In recent years, multinational companies have perfected the art of assembling their goods in China, selling them back to the West, and distributing the dividends to applauding Wall Street investors.
受访者:我觉得那个是事情的一个诱因吧。现在这个事情发生了,可能大家对于在中国的很多外国人非法居留或者从事一些非法活动这个问题引起了更深的关注。
Respondent: I think that incident is a trigger. It makes people more aware of issues of some foreigners staying in China illegally or violating Chinese laws.
即使疫情在中国已经基本得到控制,对于许多人来说,面对面的交流仍然不能实现。这种情况下,她认为直播课程可以满足更多中国结爱好者学习这种手工艺的需求。
As face-to-face interaction is still impractical for many, even as the outbreak has been largely brought under control in China, she thinks livestreaming classes can meet more Chinese knot lovers' needs to learn the handicraft.
那么对于其他的那些渴望在中国成长的小公司又该如何呢?
What about the long tail of other firms keen to grow in China?
而对于一家尼日利亚的公司来说在中国做生意真的很困难。
But it is difficult for a Nigerian firm to do business in China.
显然,这些领导人所担心的问题是他们手中所持有的这些资产中有大约70%是以美元来计量的。所以,对于中国而言,美元一旦在将来贬值都意味着巨大的资本损失。
But they are, apparently, worried about the fact that around 70 percent of those assets are dollar-denominated, so any future fall in the dollar would mean a big capital loss for China.
全球对于巴西农产品出口、石油和铁砂的需求(在中国大规模采购领军下)一直迅速增长。
Global demand for Brazil's farm exports, oil and iron ore, led by China's voracious appetite, has been growing rapidly.
但胡润对于这两位美国富豪在中国的工作感到乐观,特别是2008年四川地震之后——这场地震让许多中国企业家优先考虑的东西发生了变化。
But Mr Hoogewerf was optimistic about the US pair's work in China, especially after the 2008 Sichuan earthquake, which changed the priorities of many Chinese entrepreneurs.
对于中文不过关的英语人士来说,在中国生活不得不稀里糊涂地做各种选择。
For English speakers with subpar Chinese skills, daily life in China offers a confounding array of choices.
对于中国来说,在美国保护主义压力与日渐增的时期,则希望得到美国的保证,不改变当前两国的现状。
China, for its part, wants reassurance that not much will change, at a time of rising protectionist pressure in America.
对于澳大利亚而言,它必须猜测美国以及中国在未来的行为。
Australia, for its part, has to make guesses about America's future behaviour as well as China's.
对于长期在中国的人来说,这一令人遗憾的事件听起来非常熟悉。
The sorry tale will sound remarkably familiar to old China hands.
我相信,本次研讨会对于推动英特网在中国的广泛使用具有积极的作用和深远的意义。
I believe the symposium will be constructive and significant in popularizing the use of Internet service in China.
我相信,本次研讨会对于推动英特网在中国的广泛使用具有积极的作用和深远的意义。
I believe the symposium will be constructive and significant in popularizing the use of Internet service in China.
应用推荐