它最后得出的结论对于任何一个坚信金融市场具备一致性合理性的人来说都是一次不小的挑战。
Its findings are a challenge to anyone who believes financial markets are consistent or rational.
旁白:市场力量对于国际货币基金组织,或任何一个国家来说,都是太过强大了而无法遏制。
NARRATOR: the market forces were simply too powerful for the IMF, or any government, to contain.
比如,假设市场是“完全的”非常方便——即目前,对于任何商品,不论什么时间、发生了什么事情,总存在一个价格。
It is, for example, often convenient to assume that markets are "complete" -that a price exists today, for every good, at every date, in every contingency.
美国依然是世界上最受欢迎货币的发行国,它虽然不是阿根廷,但对于向海外举债的沉溺已经使美国比以往任何时候都更像一个新兴市场国家。
The U. S. , still the keeper of the world's most popular currency, is not Argentina. But its addiction to borrowing from abroad makes it more like an emerging market than ever.
美国依然是世界上最受欢迎货币的发行国,它虽然不是阿根廷,但对于向海外举债的沉溺已经使美国比以往任何时候都更像一个新兴市场国家。
The U. S. , still the keeper of the world's most popular currency, is not Argentina. But its addiction to borrowing from abroad makes it more like an emerging market than ever.
应用推荐