人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
All the splendor 1 in the world is not worth a good friend. voltaire.
富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。
Wealth is nothing to do with the quality of friendship, but poor but can test most friends abhorred love of true and false.
人世间一切荣华富贵都不如一个知心朋友,朋友,在这辞旧迎新的日子里,祝你一切都好!
In the world all splendor riches and honour than a bosom friends, friends, in this new day, wish you everything goes well!
我怎么可能喜欢富贵人家一个讨厌家庭教师的娇惯的宠儿,而不喜欢象朋友一样对待她的孤苦无依的小孤儿呢?
How could I possibly prefer the spoilt pet of a wealthy family, who would hate her governess as a nuisance, to a lonely little orphan, who leans towards her as a friend?
“我的朋友,你还不知道啊?人家有个富爸爸。呆瓜富贵最吃香啦。”格莱斯顿先生笑着回答说。
"Don't you know, my friend, he's rolling in his dad's money? A fool and his money are soon popular." replied Mr. Gladstone with a smile.
人世间的一切荣华富贵不及一个好朋友。
All the splendor in the world splendor in less than a good friend.
金钱也许是使你富足,而朋友使你富贵。
人世间一切荣华富贵也抵不上一个推心置腹的朋友。
贫穷的朋友和富贵的朋友,谁会成为你真正的朋友?
在富贵时,朋友会认识我们;在患难时,我们会认识朋友。
In prosperity, our friends know us; in adversity, we know our friends.
人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。 。 (法国思想家伏尔泰)
All the splendor in the world is notworth a good friend . (Voltaire , French thinker)
人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。(法国思想家伏尔泰)。
All the splendor in the world is not worth a good friend. (Voltaire, French thinker).
人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。(法国思想家伏尔泰)。
All the splendor in the world is not worth a good friend. (Voltaire, French thinker).
应用推荐