如果你不穿厚点,很容易感冒的。
你最好现在去看病。这是一年当中最容易感冒的时节:早上冷,下午热,晚上还起风。
You'd better go and see a doctor. This is a bad time of the year for colds: it's chilly in the morning, hot in the afternoon, and windy at night.
仅通过一个学期的大学课程,拖延的大学生的免疫系统明显受到威胁,会更容易出现伤风,感冒以及肠胃问题。
Just over the course of a single academic term, procrastinating college students had such evidence of compromised immune systems as more colds and flu, more gastrointestinal problems.
一些肥胖儿童比其他同龄人越发容易感染感冒病毒,这一令人惊讶的消息引起了许多人的好奇心。
The surprising news that some obese children are more apt to carry a common cold virus than slimmer children has many people wondering.
研究表明缺乏睡眠和容易感冒是密切相关的。科学家认为这也反映了睡眠在维持身体抵抗力中起到作用。
Studies have demonstrated that poor sleep and susceptibility to colds go hand in hand, and scientists think it could be a reflection of the role sleep plays in maintaining the body's defenses.
如果你一辈子都滞留在挤满人的飞机里,一直坐在其他人中间,你难道不觉得会更容易受某个乘客的传染得感冒吗?
If you were stuck for your entire life in the middle seat of a crowded airplane, do you think you might be liable catch a fellow passenger's cold?
如果你一辈子都滞留在挤满人的飞机里,一直坐在其他人中间,你难道不觉得会更容易受某个乘客的传染得感冒吗?
If you were stuck for your entire life in the middle seat of a crowded airplane, do you think you might be liable catch a fellow passengerâ s cold?
尽管积极的人对感冒表现出较强的抵抗力,消极的人也不一定更容易经常感冒。
Although positive people showed a greater resistance to colds, negative people did not necessarily get sick more often.
他的肺部很弱,冬天容易感冒。
这些早期症状往往是非常温和的,所以很容易误以为他们的另一项条件,如患感冒,或腺发烧。
These early symptoms are often very mild, so it is easy to mistake them for another condition, such as a cold, or glandular fever.
有一天我叫大家开会,那时是春天容易感冒,当时我就患了重感冒,于是我就犯了,一个经典的错误,我把Kleenex纸盒带进了办公室。
One day I called a meeting, and I was in the spring So I had a heavy fever. So I made a classical mistake of bringing a box Kleenex next day to the room.
过敏体质的人对外界环境、气候的改变过度敏感,容易感冒,引起咽炎。
Allergic constitution of the external environment, climate change, easy to catch a cold, too sensitive causing pharyngitis.
应力往往使你更容易赶上感冒和其他疾病,但有些人靠的压力。
Stress often makes you more prone to catching colds and other diseases, but some people thrive on stress .
但专家们认为,寒冷的天气并不是导致感冒的原因。那为什么冬季我们更容易生病呢?
But experts believe that there is no link between cold weather and catching colds. So why are we particularly vulnerable this season?
寒冷的天气会压迫免疫系统,所以‘患感冒’这个词可以说是用词不当……免疫系统被削弱了,这使你更容易受病毒的影响。
Cold weather stresses the immune system, and so, while the term 'catching a cold' may be a misnomer... a weakened immune system can make you more susceptible to those viruses.
是的,这会损害你的肺,而下次你就很容易得感冒了。
Ann: Yes, it will damage your lung, and next time you will be easy to catch a cold.
这些激素会起到为血液提供糖份的作用,但也会使心率加快、血压上升,且抑制了免疫力(我们会更容易感冒)。
These hormones act to provide more sugar in the blood, but they also accelerate our heart rate, increase our blood pressure, and suppress our immunity (we get colds more easily).
高海拔也容易令人体感到疲倦,因此使人更容易受到感冒的侵袭。
High altitudes can tire the body, and fatigue plays a role in making people more susceptible to catching colds, too.
食用燕窝还能帮助容易患哮喘,感冒或者流感的年老体弱者从疾病中恢复体力。
Bird's nests are also beneficial to people who have just recovered from illness, who are old and weak, who suffer from asthma and who are always catching the cold or influenza.
对容易感冒、咳嗽的儿童,可以用黄芪、百合、胡桃仁和甜杏仁熬粥,有补气益肺的作用。
For the children who is easy to catch a cold and cough, use Astragalus root, lily, walnut meat and sweet almond to boil porridge.
我与我的朋友谈了话感冒在这样改变的天气的是容易的。
I talked with my friends that it is easy to catch a cold in such changing weather.
反而,在冬天月份里生病和感冒的几率上升,显然和人们总是呆在室内有关,呆在室内会让彼此间细菌传染变得更容易。
Instead, the rise in sickness and colds in the winter months is typically linked to people spending more time indoors, which allows germs to transfer between people more easily.
睡眠时,身体产生细胞因子,可帮助抵抗传染,因此,睡眠不足的人更容易患上时刻存在的传染病,例如感冒和流感。
During sleep, the body produces cytokines, cellular hormones that help fight infections. Thus, short sleepers may be more susceptible to everyday infections like colds and flu.
一旦感冒病毒入侵身体,即使非常健康的人也会很容易生病的。
Even very healthy people get sick easily once the cold virus gets into their body.
大多数人在冬季的几个月间都比每年的其他时候更加容易生病,容易被流感和感冒等侵袭,蒂奇称。
More people get sick during the winter months than the rest of the year with flu, colds, etc., Teach says.
可是这样做,人体的内分泌系统容易调节不过来,容易得病,如关节炎、肩周炎、感冒等。
But to do so, the body's endocrine system is not easy to adjust over, prone to disease, such as arthritis, scapulohumeral periarthritis, cold.
仅凭直觉,健康的和健身的人感冒可以很快康复。那么是不是也可以认为不健康的人可能更容易?
If it's intuitive that healthy and fit people will recover more quickly from flu, is it also correct to think that unhealthy people might be more susceptible?
仅凭直觉,健康的和健身的人感冒可以很快康复。那么是不是也可以认为不健康的人可能更容易?
If it's intuitive that healthy and fit people will recover more quickly from flu, is it also correct to think that unhealthy people might be more susceptible?
应用推荐