“雕塑的鼻子上有一道划痕。”雕塑家边说边继续工作。
"There is a scratch on the sculpture's nose," the sculptor said while continuing his work.
14岁时,他离开了苏格兰的乡村学校,并一家银行边工作边自学。
At the age of fourteen, he left his village school in Scotland and taught himself while working in a bank.
这位艺术家就在另一边继续他的活动。
在八月一个炎热的下午,我坐在一家开张了两年,离特蕾莎只有一个街区远的星巴克里,一边啜饮着高价咖啡,一边回忆往事。
I am on a hot August afternoon, sitting in a Starbucks that two years ago opened a block away from the Theresa, snatching at memories between sips of high-priced coffee.
古代的艺术家喜欢在山里的小溪边表演。
Ancient artists enjoyed performing by a stream in the mountains.
吃完午餐,那一家巴林人还靠近我坐在游泳池边,丈夫和孩子穿着游泳衣,而妻子仍包裹得严严实实。
After lunch, at the pool, the Bahraini family was again sitting near me, the husband and children in swimming costumes, but the wife still completely covered.
这些学院(由于收到太多的申请以至于75个人才能录取一个)现在正从原来的培养费边型技术人员转变为培养企业家。
These institutes, so oversubscribed that only one in 75 applicants gets in, are now as bent on producing entrepreneurs as they were once determined to produce Fabian technicians.
一家人围坐在一起,边吃早饭边聊天。
他说,这是因为他一回家,就把手机关机,这样他就能和妻子和孩子一起享受家庭聚会——而不是在游泳池边查收邮件。
He attributes that to shutting off his phone as soon as he gets home so he can enjoy activities with her and their children — instead of checking E-mail poolside.
“我是一定要创建我自己的事业的,”她一边说一边大力点了点头,“我想开办一家和设计有关的公司,这样我和爸爸的事业也有一些联系。”
"I definitely want to start up my own business," she says, nodding her head vigorously. "I'd like to do something in design, related to what my father already does."
当一家新手机公司提供性价比更好的服务计划时,我们中会有更多的人毫不犹豫地把现有的运营商踢到一边。
When a new cell phone company comes along and offers a more cost-effective plan, more of us don't hesitate to kick our current carrier to the curb.
窗边的一角是我最喜欢的一把老椅子,很久以前在西村的一家小店买到的。
I put a favorite old chair I got years ago in a little shop in the West Village in the window corner.
自从开始制作这部片子,他就从旧金山郊外的家搬到了马里布的海滩边。
Since beginning work on the film, he has moved to a beach in Malibu from his house in the San Francisco suburbs.
不要害怕,前面盛开着凤仙花的篱边,就是我的家。
Yonder is my house, by the hedge of flowering henna ; I will guide you.
他回到德州的家,带着他的电脑硬盘驱动器扔到了圣安东尼奥另一边的垃圾场,并把讲述他一生的纸装满了他的整辆汽车。
He returned home to Texas, took his computer hard drive to a garbage dump on the other side of San Antonio, and filled his car with every piece of paper that might tell anyone anything about his life.
几年前,她的世界已经局限于两排屋子那一边的公园,后来缩小到公寓楼对面街上的石凳,现在只是在他们家五楼的阳台上了。
A few years ago, the limit of her world had been the park two blocks down the street, and later the stone bench across the street from their apartment; now it was their fifth-floor balcony.
但丈夫没说话,儿子也没有说话,既然两个人都不吭声,再对他们大喊大叫也没有用。于是,凯蒂一边骂他们是白痴,一边离开家去了戈帕尔店。
But the husband said nothing, and the son said nothing, and since it is useless to keep screaming at people who say nothing, Kanchi left, cursing their stupidity.
1999年,在旧金山的一家保健食品商店,我在一边储存冷冻食品,一边和我的朋友丹穆尔聊天,他是一名画家和自行车信使(现在是一名广场舞爱好者)。
In 1999, I was stocking frozen food at a San Francisco Health food Store and chatting with my friend Dan Moore, a painter and bicycle messenger (and now square dance enthusiast!).
人民公园里的最大的水塘边上,祖籍宜宾(四川南部)的刘家姐妹在边喝茶,边谈论家长里短。
The Liu sisters, originally from Yibin in Southern Sichuan province, discuss their family issues over a cup of tea overlooking the largest pond in People’s Park.
我一边笑着,一边以命令式的,专业的语气说道:“我的真实姓名是杰德,我是一名月亮女巫,是在一家叫做O。”
My smile deepens as I say in my authoritative, professional voice, "my real name is Jade." I am a witch of the moon and a tracker for the organization known as o.
很难期望他们能够把痛苦的记忆搁在一边,因为(正如五家大型公司头目所抱怨)美国武器出口处境危险。
They can hardly be expected to set aside their bitter memories because (as the heads of five big firms have complained) American arms exports are at risk.
我们晚上谈到很晚时,他突然看了看表,开始担心我怎样回到伦敦另一边的家。
When we talk late in the evening, he suddenly checks his watch and becomes concerned about how I'm going to get home to the other side of London.
几个男人围坐在韩先生家的桌子边,桌上摆满了空啤酒瓶。
A dozen men had squeezed around a table in Mr. Han's room, which was lined with empty beer bottles.
傍晚时分,他们找了一家小型海鲜酒店吃晚饭,边吃边聊。
Not until sunset did they left reluctantly and reach a small seafood hotel to enjoy dinner and chat happily.
分析家:俄罗斯可以在东西方之间耍了一边而摆脱其他。
Analyst: Russia "can play one side off the other" between the East and west.
就边福克斯体育网的分析家帕姆·奥利佛在给库尔尼科娃颁亚军奖时也说她“很受男士的青睐。”
Even Fox Sports Net analyst Pam Oliver told Kournikova, when presenting her with the runner-up honor, that she was "really popular with the men."
就边福克斯体育网的分析家帕姆·奥利佛在给库尔尼科娃颁亚军奖时也说她“很受男士的青睐。”
Even Fox Sports Net analyst Pam Oliver told Kournikova, when presenting her with the runner-up honor, that she was "really popular with the men."
应用推荐