• 当下中国结婚主流印度家庭包办婚姻是主流。

    At the moment, marriage is still the norm in China and arranged marriage the norm in India.

    youdao

  • 几个世纪以来,家族各个家庭包办婚姻都成了社会契约一部分尽管阿富汗法定结婚年龄女孩16岁男孩18岁,但是家族和各个家庭还是继续包办婚姻

    Forced marriages involving girls have been part of the social compacts between tribes and families for centuries, and they continue, though the legal marrying age is now 16 for women and 18 for men.

    youdao

  • 事实上亚洲人家庭不同模式而言之:南亚包办婚姻早婚较为传统模式,一模式中男性主导者并且大家族举足轻重

    Asians, in fact, have several distinct family systems. To simplify: in South Asia it is traditional to have arranged, early marriages, in which men are dominant and the extended family is important.

    youdao

  • 事实上亚洲人家庭不同的模式。而言之:南亚包办婚姻,早婚较为传统模式,一模式中男性主导者并且大家族举足轻重

    Asians, in fact, have several distinct family systems.To simplify: in South Asia it is traditional to have arranged, early marriages, in which men are dominant and the extended family is important.

    youdao

  • 然而由于担心这会助长虚假案件并且还会损害常常基于家庭之间金钱交易包办婚姻制度,所以建议遭到拒绝。

    His recommendation however was rejected amid fears that it would encourage false cases and damage the institution of arranged marriages which are usually based on financial deals between families.

    youdao

  • 年轻中产阶层男人女人越来越渴望挑战他们家庭期望,他们中许多人自由选择自己配偶服从包办婚姻

    Young middle-class men and women have grown increasingly willing to challenge their families' expectations, with many now bidding to choose their own spouse rather than submit to an arranged marriage.

    youdao

  • 年轻中产阶层男人女人越来越渴望挑战他们家庭期望,他们中许多人自由选择自己配偶服从包办婚姻

    Young middle-class men and women have grown increasingly willing to challenge their families' expectations, with many now bidding to choose their own spouse rather than submit to an arranged marriage.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定