虽然许多家庭分散了,但是家人还是保持着联系。
Although manyfamilies became separated , people still kept in touch with each other .
泥石流在几秒钟之内流向舟曲,留下的泥沙和石块有几层楼的高度,建筑被毁,家庭分散。
The landslide pour to Zhouqu town in seconds, leaving behind mud and rock several stories high, buildings destroyed, families broken.
他解释说注意力分散是因为有家庭问题。
他们对社会戏剧事件的渴望不是——或者不仅仅是——一种分散他们对家庭作业注意力的方式,或者一种把成年人逼疯的方式。
Their penchant for social drama is not—or not only—a way of distracting themselves from their schoolwork or of driving adults crazy.
当家庭成员分散到其他组合中时,他们能被认可并得到相邻组合的帮助,而不是像在黑猩猩群体中那样被打死。
When family members dispersed to other bands, they would be recognized and neighboring bands would cooperate instead of fighting to the death as chimp groups do.
冬季来临时,肖尼人将村落分散成小型的家庭集团,移往围猎营地。
The primary male occupation was hunting. In winter village residents dispersed to family hunting camps.
冬季来临时,肖尼人将村落分散成小型的家庭集团,移往围猎营地。
In winter village residents dispersed to family hunting camps.
他们重视自己的健康而且他们也知道疾病会分散总体上良好的家庭关系。
They value their health and they know that disease and illness detract from the overall wellbeing of a household.
后果之一是,家庭能够持有更多种类的资产并能够更容易地获得贷款,这使他们能够分散安排一生中的消费。
Among the results are that households can hold a wider array of assets and also borrow more easily, so smoothing out their consumption over lifetimes.
康涅狄格州一所高中的三年级学生哈利•麦卡尔平说,事实上,“一些孩子留在学校做家庭作业,仅仅因为他们知道,不上Facebook,他们就不会分散注意力。”
In fact, said Haley McCalpin, a junior at a Connecticut high school, “Some kids stay after school to do homework, just because they know they can’t get on Facebook so they won’t be distracted.”
工作的环境不仅可以分散家庭压力,还可以扩展自己的视野。
The working surrounding not only can distract their pressure in the family, but also can broaden their vision.
这是保罗的家庭,使他仍然被牢牢地肯定,而不是过于分散。
It's Paul's family that makes sure he remains grounded and not spread too thin.
安置点的整体布局和其它外观应当针对家庭,村落或者民族群体, 采取一种分散的, 以社区为基础的手法。
The overall physical layout of a site as well as other aspects of the site should reflect a decentralized, community based approach focusing on family, village, or ethnic group.
分组抽样,即测量随机的家庭“组”,一般用于不均匀地分散在较大面积地理区域的人群。
Cluster sampling, in which random "clusters" of households are measured, is used in populations that are not in even or structured Settings but are spread unevenly over a large geographic area.
冬天是长屋的传统季节,在这一年的余下时间,家庭被分散在广阔的领土上,寻找来自海洋、河流和山脉的资源。
Winter is the traditional season of the longhouse. During the remainder of the year, families were dispersed over wide territories seeking resources from the sea, the rivers, and the mountains.
早期教育干预中实施的分散式的家庭巡回干预方式是有效的、可行的。
The separate family mobile form of the early education intervention is effective and feasible.
在理论上,家庭财富、教育投入成本、职业收入以及分散劳动收入风险的成本是衡量职业价值的主要指标。
Theoretically speaking, family wealth, educational cost, career income, and the cost of diversifying labor income risk are the chief variables in viewing career value.
我们不可能使已经分散的家庭重新团聚起来。
We'll never turn back the clock to keep families from scattering.
土地的零星分散、私人所有、小规模家庭经营也许是日本农业给我们留下的最为深刻的印象。
Agriculture in Japan has deeply impressed us with its scattering pieces of farmland, private ownership and small-scale family management.
虽然许多家庭都分散,但人们还是保持着联系。
Although many family became separated, people still kept in touch with each other.
很多受益的分散家庭成员已经年过七十。
由于他们要跟着兽群在草原上四处走,家庭成员先分散开,然后在不同的的地方相聚,这是他们的一个习俗。
It was the custom of family groups to separate and then gather again at different sites for reunions as they followed the animal herds across the grassland.
他们分散寄住在当地美国人家庭里,但他们的居住和学习条件常常因为这些家庭各方面的变化而不稳定。
They are arranged in local families, but due to various reasons their lodging is not so stable, and their study is affected.
结果:散装再生油、煎炸油及合格食用植物油的理化指标与国家规定食用油标准进行比对,部分散装油及煎炸老油的感观异常,特别是酸价远高于国家家庭食用油最高允许值。
Results: By contrast with national standard, some hogwash fat in bulk and Fried oil are abnormal on sense, and that acid value is higher than the maximum value of nation standard.
结果:散装再生油、煎炸油及合格食用植物油的理化指标与国家规定食用油标准进行比对,部分散装油及煎炸老油的感观异常,特别是酸价远高于国家家庭食用油最高允许值。
Results: By contrast with national standard, some hogwash fat in bulk and Fried oil are abnormal on sense, and that acid value is higher than the maximum value of nation standard.
应用推荐