她在台北的一家大公司工作。
我在台北出生,但是温哥华对来说还是家。
她在台北逗留期间住在一家四星级旅馆。
他已经帮我们在台北订好了一家饭店。
陈致远在台北的生活要更风光一些。他经营着一家餐厅,售卖炸蟋蟀、山野猪和槟榔花等原住民食物。
Chen lives a flashier life in Taipei. He runs a restaurant that serves aboriginal food like Fried crickets, mountain boar and beetle nut flowers.
我在台北的西门町一家我最喜欢的店买了这些鞋子。
I got these shoes AT a favorite shop of mine in Taipei Hsimenting.
他们在台北经营一家餐厅。
我在台北的一家电子公司工作。
她想当个空乘员,即将有一次与东西航空公司口试的机会,这是一家总部设在台北的航空公司。
She wants to work as a flight attendant. She is going to have an interview with East West Airlines, based in Taipei.
继续来看台湾的故事,在台北县板桥,一群慈济志工最近前往一位灾遭受大火烧坏的家打扫。
We stay in Taiwan for the next story. In the Banqiao district of Taipei, a group of Tzu Chi volunteers recently helped a fire victim clean up his gutted apartment.
虽然我十五岁离开家以后,大部分的时间住在台北;但是对我来说,这里可以说是我心理上的故乡。
Though I've leaved my family since 15, and live in Taipei most of the time, but emotionally, this place is still my home town.
女艺术家朱贞爱,1962年出生于南韩,曾在首儿(汉城)研习亚洲艺术,在台北学习中国文化,在巴黎研究造型艺术。
The artist was born in South Korea in 1962. She studied asian art in Seoul, Chinese culture in Taipei, and the plastic arts in Paris.
女艺术家朱贞爱,1962年出生于南韩,曾在首儿(汉城)研习亚洲艺术,在台北学习中国文化,在巴黎研究造型艺术。
The artist was born in South Korea in 1962. She studied asian art in Seoul, Chinese culture in Taipei, and the plastic arts in Paris.
应用推荐