Ouchidas是室内空气污染的受害者,室内空气污染之所以没有得到足够重视,部分原因是整个国家都在拼命地节省能源。
The Ouchidas are victims of indoor air pollution, which is not given sufficient attention partly because of the nation's drive to save energy.
他们吸入不良燃料导致的室内空气污染。
They’re breathing indoor air pollution caused by poor fuels.
改进炉灶可减少对室内空气污染的暴露。
目的了解装修后室内空气污染状况。
Objective To know the indoor air pollution of decorated rooms.
室内空气污染和家用能源:被遗忘的30亿人。
Indoor air pollution and household energy: the forgotten 3 billion.
对室内空气污染可能产生的即时反应取决于几个因素。
The likelihood of immediate reactions to indoor air pollutants depends on several factors.
让新鲜空气进入是解决室内空气污染的最好方法之一。
Letting fresh air in is one of the best ways to cope with indoor air pollution.
你认为空气清新机能有效降低室内空气污染吗?
Do you think air cleaners can effectively lower the pollution?
本综述论及室内空气污染与健康,附有4篇文献。
The review concerns on indoor air pollution and health with 4 references.
因此,在室内空气污染造成的所有死亡中有59%由妇女承受。
59% of all indoor air pollution-attributable deaths thus fall on females.
每年室内空气污染造成160万人死亡—每20秒就有1人死亡。
Every year, indoor air pollution is responsible for the death of 1.6 million people - that's one death every 20 seconds.
这会使面临室内空气污染导致的不良健康影响的危险人数出现上升。
This will increase the number of people at risk of adverse health effects from indoor air pollution.
因此,室内空气污染造成的所有死亡中有56%发生在5岁以下儿童中。
As a result, 56% of all indoor air pollution-attributable deaths occur in children under five years of age.
列入上述评估的仅有室内空气污染作为一个原因的证据为强有力的那些卫生结果。
Included in the above assessment were only those health outcomes for which the evidence for indoor air pollution as a cause was classified as strong.
几乎有200万人因使用家用固体燃料造成的室内空气污染所致疾病而过早死亡。
Nearly 2 million people die prematurely from illness attributable to indoor air pollution from household solid fuel use.
全世界每年有100多万人死于肺癌,而室内空气污染约占这些死亡的1.5%。
Every year, more than one million people die from lung cancer globally, and indoor air pollution is responsible for approximately 1.5% of these deaths.
近几天,家住旧宫清乐园的王先生也在为装修造成的室内空气污染闹心。
Over the past few days, says Mr Jiugong-paradise also for the decoration Naoxin caused by indoor air pollution.
普通室内盆栽植物可能是很有价值的武器,可以用来对付日益严重的室内空气污染。
Common indoor plants may prove to be a valuable weapon in the fight against rising levels of indoor air pollution.
本文通过对造成室内空气污染来源的分析,提出防止室内空气污染的对策。
This article proposes measures against indoor air pollution based on the analysis of the source.
家庭能源做法在世界各地差别极大,由此发生的因室内空气污染而死亡的人数同样如此。
Household energy practices vary widely around the world, as does the resultant death toll due to indoor air pollution.
每年有100多万人死于因接触此类室内空气污染而导致的慢性阻塞性肺病(COPD)。
More than 1 million people a year die from chronic obstructive respiratory disease (COPD) that develop due to exposure to such indoor air pollution.
由于多数人大约90%的时间都在室内度过,室内空气污染的这种程度应当引起人们的特别关注。
These levels of indoor air pollutants may be of particular concern because most people spend about 90% of their time indoors.
每年接近200万人过早死于因使用固体燃料产生的室内空气污染而导致的疾病(2004年数据)。
Nearly 2 million people a year die prematurely from illness attributable to indoor air pollution due to solid fuel use (2004 data).
该报告还详细介绍了一些鲜为人知的呼吸道疾病死亡病因:炉灶、火灾和二手烟引起的室内空气污染。
The report also details a little-discussed cause of respiratory death — indoor air pollution from cooking stoves, fires and secondhand cigarette smoke.
与仍然广泛使用生物质燃料有关的室内空气污染每年造成约100万儿童死亡,主要由急性呼吸道感染引起。
Indoor air pollution associated with the still-widespread use of biomass fuels kills nearly one million children annually, mostly as a result of acute respiratory infections.
与仍然广泛使用生物质燃料有关的室内空气污染每年造成约100万儿童死亡,主要由急性呼吸道感染引起。
Indoor air pollution associated with the still-widespread use of biomass fuels kills nearly one million children annually, mostly as a result of acute respiratory infections.
应用推荐