不久前我曾入住于此酒店,从我所住的19层客房里,可以清晰的看到小城周围的山景。
On a recent stay there, I had a clear view of the nearby mountains from my 19th-floor room.
断定Kuwaiti就居住在此的特工们使用空中侦察来监视这座由三层的主房,一座客房和一些外屋组成的院子。
Agents determining that Kuwaiti was living there used aerial surveillance to keep watch on the compound which consisted of a three-story main house a guesthouse and a few outbuildings.
但是,事先警告一声,在它拥有的600间客房和55间套房中,十四层(真的是13层)的那些是大多数幽灵行为发生的地方。
But, be forewarned, of its 600 guest rooms and 55 suites, those found on floor 14 (really 13) are where most of the ethereal action occurs.
每一个中庭代表了一个不同的主题,如神话,自然及文化,利用垂直性将故事的片段分布在客房的每一层。
Each atrium represents a different theme such as Myth, Nature, or Culture, and takes advantage of the verticality to give each guestroom floor a unique fragment of the story.
外部台阶式斜坡上升到主要入口层,其中包括门厅、书房和客房。
An exterior stepped ramp rises to the main entry level, which includes a foyer, library, and guest bedroom.
喜爱奢华的人们应该到柏悦酒店,这是世界上最高的酒店,最低的客房从79层起,心脏衰落的人不要到这里来。
Lovers of luxury should head for the Park Hyatt, the highest hotel in the world.
在现存的屋子里,一层升级变为家庭房间、家庭办公和客房套房。
In the existing home, the first floor was upgraded and converted into a family room, home office and guest suite.
这一层也包括所有服务用房、家庭办公室和客房。
This floor also includes all the service rooms, home office and guest bedroom.
大楼共68层,将提供660套公寓和一个拥有160间客房的酒店。
The 68-storey structure will boast 660 apartments and a 160-room hotel.
一楼是一个客房,书房,礼拜房和两个厨房以及客厅和餐厅,二层有一个主卧室、儿童卧室、瑜伽房和一个家庭活动区域。
The ground floor houses a guest room, study, puja room and two kitchens other than the living and dining areas and the first floor has a master bedroom, child's bedroom, yoga room and a family area.
公寓的第二层仅设有客房、浴室以及冥想室。而冥想室正是娜帕多在入睡之前常常冥思的地方。
The middle level houses just a guest room and bath and a meditation room, a place where Napadol reflects before bedtime.
酒店区域的客房设施备受期待,共有21层楼,其包含16间泳池客房和16间泳池套房,配备8平方米至22平方米嵌入式泳池。
Comprising 21 storeys, The Hotel block is the highly anticipated accommodation tower, where all 16 Pool Rooms and 16 Pool Suites are equipped with plunge pools measuring 8sqm to 22sqm.
这座25层的建筑由5层高的裙房公共区域以及350间客房的主楼组成。
The 25-storey building consists of a 5-storey podium of public functions and a tower of 350 private guestrooms.
西安市西北大酒店二层客房增加五层,对地基与结构墙体加固补强,采用预压桩托换及钢筋网片夹板墙法。
Precompressed pile foundation under pinning technique is used to reinforce the foundation and structural wall for adding the building named Xibei hotel from two floors to seven floors in Xian city.
首层部分还设有琴房和客房,二层部分布置了两间额外的卧室和两间浴室。
The ground floor also contains the piano room and a guest bedroom, while the first floor has two more bedrooms, and two bathrooms.
而且对于主要居住区,三层住宅包括主卧和两间客房。
In addition to main living zones, the three-storey home contains a master bedroom and two guest rooms.
工作空间在一个砖石建造的白色建筑内,客房,更衣室在一层,办公室在上面楼层。
The working space is inside a masonry white box which also contains a guest room / dressing room on the ground floor and an office on the upper floor.
酒店预计于2018年开业迎宾,由两座53层高的塔楼组成:酒店塔楼可提供448间客房,公寓塔楼则拥有280套酒店式住宅。
The complex, expecting to welcome its first guests in 2018, consists of two 53-story-high towers including a 448-key hotel and a 280-room serviced apartment tower.
酒店开业时间2007年,楼高2层,共有客房总数32间(套),标间面积25平米。
Hotel Opened in 2007, 2-storey building, total number of 32 rooms (sets), marking an area of 25 square meters.
上海外高桥皇冠假日酒店主体建筑为28层,拥有398间精心设计、装饰现代的客房及套间。
The hotel is an 28 storey high building with 398 modern guest rooms and suites, including five floors of Club Floor rooms and suites.
丽贝亚公司承接17 - 18层的客房改造。
客房和书房在第三层形成了对角,然而最高的一层则拥有一组露天阳台。
A guest bedroom and study can be found on opposite corners of the penultimate floor, while the uppermost level boasts a pair of secluded roof terraces.
分布在六层,这家豪华酒店的客房提供一切从上级和高级客房套房和公寓式客房。
Spread out over six floors, this luxurious hotel's guestrooms offer everything from superior and premium guest rooms to suites and apartment-style rooms.
厦门润丰吉祥温德姆至尊酒店共23层,设有291间面海的客房和套房;有五个餐厅,2000平方米会议设施及豪华的健身及泳池设施设备。
The 23 floor Wyndham Grand Xiamenfeatures 291 ocean facing guest rooms, five food and beverage outlets, 2000square meters of meeting space and luxury fitness and pool facilities.
酒店简介酒店开业时间2004年8月8日,楼高8层,共有客房总数108间套,标间面积22平米。
Established in 2004, this 8-story hotel has 108 rooms. The standard room measures 22 square meters...
从二层开始有断层结构,这里包含工作空间,一个低天花板的储藏空间和一个日式的房间,它可以是一个舒适的客房空间。
On the first floor which forms split-level, there are a work space, a low-ceiling storage space and a Japanese-style room which can serve as a comfort space or supplemental bedroom for the guests.
客房介绍:山庄为五层楼建筑,共有主题客房21间,分布在一至四楼,19间客房可观赏绝佳龙脊美景,其中14套带阳台。
Lodging: the Resort is a 5-storey building, totally 21 guest rooms. 19s view room and 14s with balcony, may enjoy the most beautiful terrace landscape.
总面积共五万二千平方米,配备390间客房,再加上天地礼堂、蜜月套房、多功能厅、会议室、餐厅和一个3层高的购物中心。
With a total area of 52,000 square metres, the hotel comprises 390 rooms, plus a ceremonial hall, 3 villa, function rooms and meeting room, restaurant and a 3-storey shopping centre.
全新的行政楼共有9层,126间客房全部由行政客房及行政套房组成,至此北京希尔顿酒店可称为一个拥有共503间客房的国际豪华酒店。
Comprised entirely of Executive rooms and suites, the Tower has 126 rooms spread over nine floors, taking the total room inventory at the Hilton Beijing to 503.
全新的行政楼共有9层,126间客房全部由行政客房及行政套房组成,至此北京希尔顿酒店可称为一个拥有共503间客房的国际豪华酒店。
Comprised entirely of Executive rooms and suites, the Tower has 126 rooms spread over nine floors, taking the total room inventory at the Hilton Beijing to 503.
应用推荐