• 宝英最初工作开展得异常艰难

    Guan Baoying the initial work is unusually difficult.

    youdao

  • 宝英没有办法只好放弃。

    Guan Baoying no choice but to give up.

    youdao

  • 这与宝英工作完全冲突。

    Guan Baoying This is entirely the work of the conflict.

    youdao

  • 完,宝英觉得惭愧

    After reading, Guan Baoying feel so ashamed.

    youdao

  • 家境富足宝英生活中没有太多烦恼

    Kwan let off plenty of Baoying in life do not worry too much.

    youdao

  • 宝英开始频繁地穿梭于各个草根组织之间

    Guan Baoying frequent shuttle at the beginning of each grass-roots organizations.

    youdao

  • 正是这个简单举动宝英开始走近他们

    It is this simple act, so that Guan Baoying began approaching them.

    youdao

  • 宝英听完

    Guan Baoying listening to the laughter.

    youdao

  • 最后由于阻力大,宝英当年设立一个

    Finally, because of too much resistance, Guan Baoying was only set up a point.

    youdao

  • 时隔年后回忆起那段经历宝英唏嘘不已。

    After a few years later, recalled that experience, Guan Baoying still very much saddened.

    youdao

  • 此后,隔一段时间宝英就会这个男孩次电话

    After that, from time to time, Guan Baoying, and the boys would pass telephone.

    youdao

  • 记者周末试图宝英联系办公室电话没有接通。

    A reporter tried to contact Guan Baoying, but the office telephone was not working.

    youdao

  • 宝英(音)家里说话格外小心,不然吓坏儿子

    Visitors to Wang Baoying's new house must tread softly or they will frighten her son.

    youdao

  • 1995年的一考察,让宝英艾滋病认识发生根本性转变

    A 1995 study, so that Guan Baoying on AIDS awareness there has been a fundamental change.

    youdao

  • 宝英赶紧做工作,还拿出给领导准备好的讲话稿上面同意了

    Guan Baoying quickly went to work, and city leaders to come up with a prepared speech, said that above all agreed.

    youdao

  • 回国宝英改变以往得老远感染者交谈工作方式对方握手

    After returning home, Guan Baoying change in the past have to stop infected people and all the way to talk of work, trying to shake hands with each other.

    youdao

  • 尽管作为医务人员宝英清楚艾滋病传播途径无法抑制内心恐惧

    Although the medical staff as Guan Baoying clear route of transmission of AIDS, but she still could not suppress his inner fear.

    youdao

  • 宝英看来,中国艾滋病政策转变重要信号,“国家开始真正重视了”。

    Guan Baoying in it, this is China's AIDS policy signals an important change, "the real beginning of a great importance."

    youdao

  • 参与处理国内一例艾滋病患者开始宝英这种敏感绝症23交道

    From the first involved in the handling of cases of AIDS began, Guan Baoying with such sensitive playing an incurable disease for 23 years dealings.

    youdao

  • 半个考察过程中,给宝英印象最深艾滋病患者床头照片

    In half a month's course of study, Guan Baoying to the most impressive thing is hanging on a piece of AIDS patients bedside photos.

    youdao

  • 聚会地点西单附近书屋,可另一位同事到时,却站在路边了。

    Gathering place in about a near Xidan Bookstore, when Guan Baoying and another male colleagues went fast, she stood motionless by the roadside.

    youdao

  • 回过头,看着这个相貌清秀稚气未脱男孩宝英眼泪夺眶而出,把揽住地点头

    Looking back, looking at this delicate and pretty looks, not childish From the big boys, Guan Baoying tears eyes, a nod to Lanzhu he could not.

    youdao

  • 一位当时曾宝英一起撰写报告感染者对《中国新闻周刊记者说:“这笔解决我们很多实际问题。”

    At that time, and a related Baoying together to write the report of infected people, "China News Weekly," told reporters: "We have the money to address the many practical problems."

    youdao

  • 宝英记得那时有一个大学毕业小伙子,“清秀”,因为高烧不退,同仁医院确诊艾滋病

    Guan Baoying remember, when a young man just graduated University, "it is delicate and pretty," as persistent high fever, was admitted to hospital colleagues, was diagnosed with AIDS.

    youdao

  • 星期一恰好宝英30生日演员职员们意想不到地为送上了一个大大的三层蛋糕,让激动流下了眼泪

    Monday also happened to be her 30th birthday, and the cast and crew surprised the actress with a large three-tier cake, moving her to tears.

    youdao

  • 新婚演员权相走进礼堂- - -一次是演员宝英即将上映的电影《比悲伤更悲伤的故事》(暂名)。

    Newly wed actor Kwon Sang-woo was caught walking down the aisle once again -this time with actress Lee Bo-young in the upcoming movie 'a Sad Story' (working title).

    youdao

  • 据了解,"海"机器人可以采用6语言,进行热情问候自我介绍。

    The robots are capable of greeting and self-introducing in 6 languages: Chinese, Japanese, Korean, English, French and German.

    youdao

  • 他们有着充满自信印度口音身段,还有印交杂的语言,以及品味独特莱坞电影

    Their accents are confidently Indian, as are their gestures, their Hindi-English hybrid talk and their taste for Bollywood films.

    youdao

  • 嘉盛亚洲业务首席执行官丽(EnidYip)着重于“精挑细选”资深银行家,其中有许多大规模机构的工作状态变得越来越不满

    Enid Yip, Sarasin's Asian chief executive, focuses on “cherry-picking” senior bankers, many of whom became dissatisfied with life in larger institutions.

    youdao

  • 嘉盛亚洲业务首席执行官丽(EnidYip)着重于“精挑细选”资深银行家,其中有许多大规模机构的工作状态变得越来越不满

    Enid Yip, Sarasin's Asian chief executive, focuses on “cherry-picking” senior bankers, many of whom became dissatisfied with life in larger institutions.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定